Il est assez entier dans ses opinions.
相当
执己见。
Il est assez entier dans ses opinions.
相当
执己见。
Il est difficile de s'entendre avec cet homme qui est très persistant.
这个执的男人不太好相处。
Non seulement il a tort, mais encore il s'obstine.
不仅错了,还很
执。
Autrefois il y avait un homme aussi bête que riche.
从前有个既愚蠢又执的财主。
Il n'en fait qu'à sa guise.
执己见。
Vous confondez entêtement et force de caractère, ma chère.
亲爱的,你混淆了性格中的执和坚毅。
J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.
我原想对说,
这样
执是错的。
Comme un arc-en-ciel je persiste à étinceler uniquement dans ton ciel.
我身为一道彩虹.却执地只闪亮
你的天空.
Il a une tête de cochon.
脾气很坏。
很
执。
Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.
很执,但也很内
独特迷人,外
也很与众不同。
Gervais, policier à Paris, maladroit et entêté, est la risée de son commissariat.
吉尔维是巴黎的警察,因为笨拙而执,成为警局里的笑柄。
Vous ne sauriez vaincre son obstination.
很
执, 您说服不了
。
Il n'en démordra pas.
十分
执。
Cependant, Israël refuse obstinément de tenir compte de cette condamnation.
但以执地拒绝注意这些谴责。
Il campe sur ses positions.
执己见。
Nous ne pouvons plus envisager la réforme du Conseil de sécurité avec entêtement et rigidité.
我们不能再以执的态度对待安全理事会
革。
Pourquoi s'obstiner à entreprendre une guerre compliquée et interminable?
为什么要执地发动一场复杂而没有尽头的战争呢?
Impossible de la convaincre : elle est trop têtue et ne changera pas d'avis!
她实是太
执,决定的想法就不会
!
C'est une tête de cochon.
〈引申义〉这是个执的人。
J'espère que la situation ne va pas se détériorer à cause de ces persistance et insistance.
我希望,这种情况不因这种顽和
执立场而恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。