La deuxième partie du compromis qui a donné naissance au TNP concerne la non-prolifération.
达成《不扩散条约》的商
承诺的第二个部分是不扩散。
La deuxième partie du compromis qui a donné naissance au TNP concerne la non-prolifération.
达成《不扩散条约》的商
承诺的第二个部分是不扩散。
Selon l'acheteur, les composants livrés n'étaient pas conformes aux spécifications convenues.
据称所交付的零部件不符合商
的规格。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商
的具体措施,进一步降低核武器系统的战

。
Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民军和新军商
了各自部队的具体进驻地点。
Pour sa part, la Comité exécutera le programme de travail arrêté au séminaire.
委员会一方将遵行在研讨会上商
的工作方案。
Les créditeurs publics et commerciaux doivent tous participer à l'allégement convenu.
所有的官方
商业债权人都应按商
的数额减免债务。
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,可以按照商
的组合审议涉及相关事项或问题的项目。
Mais la réunion s'est achevée sans qu'il soit possible de trouver un terrain d'entente.
会议结束时,仍没有
达成商
的要点。
En fait, tel était l'objectif convenu lors de la Conférence de Monterrey.
实际上,这是在蒙特雷会议上商
的目标。
Nous reconnaissons néanmoins qu'une meilleure application des principes directeurs déjà acceptés serait utile en soi.
但是我们承认,加强执行已商
的准则本身就是一项有价值的行动。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会议根据商
的时间安排和工作方案展开讨论。
Les amendements rendent compte d'un certain nombre de propositions qui semblaient recueillir l'assentiment général.
修正反映了一些看来符合普遍商
意见的建议。
À ce propos, Mme Blum souligne combien il importe d'atteindre l'objectif convenu en matière d'APD.
在这方面,她强调实现商
的官方发展援助指标至关重要。
Nous saluons et appuyons le plan de travail convenu entre les deux parties.
我们赞扬并支持双方商
的工作计划。
Le Groupe de travail est convenu d'accepter le paragraphe 1 tel qu'il était rédigé.
工作组商
按现在的措词接受第1款。
Des solutions multilatéralement agréées sont le meilleur moyen d'y parvenir.
为此,最好是根据《联合国宪章》,达成多边商
的解决办法。
Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.
包括提及可持续森林管理的商
国际标准和目标。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商
的最后期限。
Ce paragraphe unique présenterait le paquet agréé le 20 juillet et comprenant l'ensemble des trois éléments.
这个单一的一段将包括7月20日所商
的整套内容,包括所有三个要点。
L'ensemble que nous avons arrêté hier n'est précisément que cela, un ensemble.
我们昨天商
的一整套方案仅仅是一套方案而已。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。