Le quatrième et dernier de ces fondamentaux est la conclusion d'un traité de paix.
第四亦即最后一基本原则是,最终缔结一
谈判达成的
条约。
Le quatrième et dernier de ces fondamentaux est la conclusion d'un traité de paix.
第四亦即最后一基本原则是,最终缔结一
谈判达成的
条约。
Je tiens à rappeler le traité de paix signé entre Israël et l'Égypte il y a 30 ans.
我们看一看30年前以色列埃及签署的
条约。
Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.
以色列要对邻国强加的条约不是条约,而是投降条约。
Nous espérions alors qu'entre-temps, nous aurions un traité de paix qui aurait permis la naissance d'un État palestinien.
我们当时希望,我们到现在会有一条约,使巴勒斯坦国得以诞生。
Malheureusement, il ne semble pas qu'un tel traité de paix puisse être conclu d'ici à la fin de l'année.
不幸的是,看起来到今年年底还无法商定这一条约。
Dans la législation turque, qui est fondée sur le Traité de Lausanne, on trouve uniquement l'expression «minorité non musulmane».
基于《洛桑条约》的土耳
法律只包括“非穆斯林少数民族”一词。
En outre, ils bénéficient de garanties exclusives qui leur sont accordées par les articles 37 à 45 du Traité de Lausanne.
此外,他们还享有《洛桑条约》第37至45段赋予他们的额外保障。
Ayant survécu pendant plus d'un millénaire la Trêve olympique est le traité de paix le plus ancien de l'histoire.
奥林匹克休战遵守了一千多年,是历史上时间最长的
条约。
Une telle interprétation constituerait une violation des dispositions pertinentes des traités internationaux de désarmement et de non-prolifération.
这一解释会违背国际裁军不扩散条约有关
利用的规定。
L'Égypte n'est pas hostile à Israël et a été le premier pays à signer un traité de paix avec Israël.
埃及对以色列没有敌意,它是与以色列签定条约的第一个国家。
Dans les deux projets de traité présentés par Tom Shea et par Greenpeace, de nombreux autres objectifs sont fixés.
谢伊与绿色运动提出的条约草案确立了许多目标。
Son issue offre un cadre qui permettra d'obtenir des résultats concrets, notamment un traité de paix entre les deux nations.
会议的结果为取得具体结果,包括在两个民族之间缔结一条约提供了框架。
Interprétation des traités de paix conclus avec la Bulgarie, la Hongrie et la Roumanie, deuxième phase, C.I.J. Recueil 1950, p. 228.
对与保加利亚、匈牙利罗马尼亚签订的
条约的解释,第二阶段,国际法院报告书,1950,p. 221, at p. 228。
Cependant, un traité de paix n'a toujours pas été conclu et 10 % du budget de l'État est consacré à la défense nationale.
但我们还没有达成条约,政府预算的10%用于国防。
Leurs problèmes sont pris en compte de manière plus systématique dans les agendas pour la paix et les accords de paix.
此外,儿童关注的问题也更加一贯地列入议程
条约。
Ces principes nous ont permis de réussir à conclure des traités de paix avec deux de nos voisins, l'Égypte et la Jordanie.
这些原则一直推动我们在同两个邻国即埃及约旦签署
条约方面的成功。
Les traités de paix entre Israël et l'Égypte, et entre Israël et la Jordanie, sont des manifestations d'arrangements et d'accords politiques stables.
以色列同埃及之间以色列同约旦之间的
条约体现了稳定的政治安排
协定。
Et feu le Président Anwar Sadate, qui a signé le traité de paix avec Israël, était véritablement un homme d'un grand courage.
与以色列签署条约的埃及
故总统安瓦尔·萨达特是一个真正有勇气的人。
Nous espérons qu'un traité de paix sera élaboré dans un avenir proche sans plus tarder, puis mis en œuvre rapidement et sérieusement.
我们希望毫不拖延地在不久的将来达成一条约,并迅速
富有诚意地付诸实施。
Parallèlement, nos efforts devraient tendre vers le renforcement des traités relatifs aux zones de paix et une redynamisation des centres régionaux.
与此同时,我们应该把我们的努力引向加强关于区的条约,并且使区域中心重新充满活力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。