Chacun est maître de son propre sort.
每个人都是自己命运人。
Chacun est maître de son propre sort.
每个人都是自己命运人。
La sorcière lui a jeté un sort.
巫婆决定了他命运。
Je songe aux crautés de mon sort inhumain.
我思索着命运残酷。
Le bonheur consiste à accepter son sort.
(幸福在于服从命运).
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国宰世界
命运
时代一去不复返了。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国宰世界
命运
时代一去不复返了。
Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.
(打断)不,我们是我们命运宰者!
Commencez à vous aimer, vous devez quitter, c'est le destin?
刚开始爱你,你却要离开,这是命运?
Te rencontrer est fatal, devenir ton ami est mon choix。
遇见你是命运,成为了朋友是我
选择。
Son triste sort est le plus beau.
他悲伤命运是最美
。
L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.
这是一个关于逃难、满怀希望地寻找,以及命运故事。
Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.
海地命运与其邻国
命运息息相关。
Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.
作者为女人翁
命运是悲惨
。
Le sionisme était une révolte contre la destinée.
犹太复国义是对命运
反抗。
L'étape cruciale consiste à donner à chacun plus de pouvoir sur son propre destin.
至关重要步骤是给予人们对其自身命运
更大
权力。
Voilà l'histoire du Samoa. Voilà mon histoire et l'histoire des futures générations.
这就是萨摩亚命运,这也是我
命运和我国后代
命运。
Il y a peu d'hommes qui soient contents de leur sort.
很少有对自己命运满意人。
La Somalie a été depuis lors abandonnée à son sort.
自那时以来索马里就被抛弃,听任命运摆布。
Nous Salvadoriens sommes les architectes de notre propre destin.
我们萨尔瓦多人是我们自己命运设计师。
Le Groupe a été informé du sort de 22 femmes dans 14 pays.
工作组收到关于14个国家22名妇女命运报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。