Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...
教皇代表着一份合约、一次联合、一位调停人,等等。
Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...
教皇代表着一份合约、一次联合、一位调停人,等等。
Mme Ursula Wyndhoven (Bureau du Pacte Mondial) a donné un aperçu du Pacte mondial.
Ursula Wyndhoven女士(《全球合约》办事处)介绍了《全球合约》
概况。
L'article 6.156 établit le principe de la liberté de conclure des contrats.
《立陶宛共和国民法典》第6.156条制定了合约自

则。
Le groupe pourrait aussi faire appel aux services d'un avocat international à cette fin.
该股还将与国际辩护律师签订合约,为柬埔寨辩护律师提供协助。
À ce jour, ses États membres ont signé 73 accords et contrats.
迄今,成员国已签署73项协定和合约。
Quelque 1 850 contrats d'apprentissage, concernant autant d'apprentis (contre 3 580 en 1997), ont été enregistrés en 2002.
在二零零二年注册
合约有1,850份左右,涉及学徒共1,850名(一
七年为3,580名)。
Un tel contrat serait en phase avec la Constitution du Bangladesh et avec la Convention.
这样
合约将与孟加拉国《宪法》和《公约》相一致。
Si un accord peut être conclu, les articles revêtiront la forme d'un instrument contractuel.
如果能达成协议,则条款可以采取合约文书
形式。
Ce contrat de solidarité permet de faciliter le dialogue et la tolérance.
这种争取团结
合约将促进对话和容忍。
Ces principes s'appliquent à la sélection des concessionnaires, à l'attribution des contrats et à l'exécution.
这些
则

特许权经营人
选择、合约
授予和执行。
Selon ces régimes, les concessions peuvent être administratives, juridictionnelles ou contractuelles.
在这些制度下, 特许权可以是行政性
,裁决性
,也可以是合约性
。
Le Ministère de l'éducation a accepté le rapport et soumis des demandes en conséquence.
教育部接受该报告
建议,并按此提出合约申请书。
Cette décision ne s'appliquera aux autres qu'à l'expiration de leur contrat actuel.
其它外籍家庭佣工在其现行合约届满前,并不会受这限制影响。
Un contrat commun a été prorogé et deux autres sont à l'étude.
已延长一项共同合约,另外有两项合约正在审查中。
À ce jour, aucun contrat d'emploi n'a été annulé en vertu de l'article susmentionné.
迄今为止,还没有发现过因此而被宣布为无效
雇佣合约。
Si l'Assemblée donnait son accord, la Mission retiendrait les services d'un cabinet d'architectes-conseils.
如果大会
则上核准为联伊援助团专门建造一个综合总部,援助团将安排与建筑咨询公司订立合约。
Le conseil juridique nous a informés qu'aucun contrat de ce type n'avait été conclu jusque-là.
法律顾问通知我们,迄今为止没有建立过这样
合约关系。
La législation équatorienne garantit la liberté de travail et d'embauche.
厄瓜多尔立法规定工作自由、合约自由。
Un tel contrat serait négocié avec le conseil principal.
合约须与
要律师商定,其中列明一切必须完成
工作、收取费
工作人员
等级、所涉开支和辩护小组中每个人
职责。
L'administrateur du contrat déciderait également de la personne qui serait chargée d'exécuter certaines tâches.
合约管理人也可商定哪些人执行哪些工作项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。