D'aucuns lui préféraient le principe de « l'utilisation raisonnable ».
亦有一些代表团持使用“合理利用”原则。
D'aucuns lui préféraient le principe de « l'utilisation raisonnable ».
亦有一些代表团持使用“合理利用”原则。
Quelques délégations étaient cependant opposées à l'idée d'inclure les principes d'utilisation équitable et raisonnable.
另外一方面,一些代表团反对纳入公平使用与合理利用原则。
Cela criminaliserait aussi les parents qui appliquent des punitions corporelles raisonnables.
它还会判定使用合理的体罚管教孩子的父母有罪。
Toutefois, la notion d'utilisation raisonnable doit toujours pouvoir être appliquée.
但是,依然用合理使用的概念。
Ces rencontres sont essentielles pour synchroniser les programmes de travail et rationaliser l'utilisation des ressources.
这种会议在协调各方的议程及合理使用资源方面是一个不
缺
的机制。
Nous devons rationaliser les ressources et prévenir les doubles emplois.
我们必须合理使用资源,防止重叠。
L'utilisation rationnelle de l'équipement électrique, de garder une distance de sécurité, afin de réduire les risques de rayonnement.
合理使用器设备,保持安全距离,减
辐射危害。
Cette conférence avait pour objectif principal de décider d'une utilisation rationnelle des ressources provenant du pétrole.
这次会议的主要目的是商定合理使用石油收入的协议。
Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.
合理使用寄生虫诊断法,减
抗疟药物的开
。
Quelques-unes ont fait observer que la combinaison des adjectifs «raisonnable» et «approprié» pourrait prêter à confusion.
代表团指出并行使用合理性和适当性会造成混淆。
Les règles de l'utilisation équitable et raisonnable posées dans le projet d'article 5 sont générales et souples.
第5条草案中的公平合理使用规则是一般性规则,具有灵活性。
L'utilisation équitable, par contre, est une notion logique et doit donc être consacrée dans le projet d'articles.
另一方面,公平使用是合理概念,因此应纳入条款草案。
Il faut savoir que nous parlons de logements de conception soignée bâtis avec des matériaux de qualité.
这些住房单位设计合理,并且使用优质建筑材料。
Il convient de tirer rationnellement parti des ressources mondiales afin de s'employer collectivement à améliorer la condition humaine.
应共同努力合理使用世界资源,改善人的境遇。
Les organisations internationales devraient adopter une approche intersectorielle intégrée en vue d'assurer une utilisation intersectorielle maximisée des ressources.
国际组织应在业务中取跨部门的综合办法,
确保跨部门合理使用资源。
Cette politique a permis de mieux sensibiliser l'opinion au manque d'eau et à la nécessité d'éviter les gaspillages.
这项政策成功地提高了对水稀缺须合理使用的认识。
Cela permettrait d'utiliser rationnellement les données d'expérience et les ressources, d'améliorer la planification et de réduire les dépenses.
这样就有能根据经验和资源情况,合理地使用
据,改进规划并减
开
。
De nombreux États lui permettent également d'utiliser ou d'exploiter raisonnablement le bien grevé (voir recommandation 109, alinéa b)).
此外,许多国家允许有担保债权人合理使用或经营担保资产(见A/CN./1,建议(b)项)。
Par ailleurs, le Département de la gestion examinera les moyens de rationaliser l'utilisation des imprimantes partout au Secrétariat.
此外,管理事务部将进一步研究如何在全秘书处合理使用打印机的问题。
Le Tadjikistan a fondé son choix sur la nécessité stratégique de protéger l'environnement et d'utiliser rationnellement les ressources naturelles.
塔吉克斯坦根据下述看法作出自己的选择:即保护环境并合理使用自然资源,具有战略意义。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。