Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同样他们也不愿面对和大陆合并。
Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同样他们也不愿面对和大陆合并。
Elle a présenté une proposition conjuguant le texte des articles 3 et 31.
她提出了第3条和第31条加以合并
备选案文。
Il ne semble pas que l'on ait choisi de combiner les capacités de plusieurs organismes.
合并几个机构能力似乎并不是一种理想
选择。
L'Administration et le Comité devraient pousser plus loin l'effort de simplification.
行政当局和委员会应继合并报告
编列格式,同时按照大会
要求
一步精简报告。
L'absorption des structures parallèles par des entités légitimes serait aussi facilitée.
还有,它要促并立
机构合并成为合法
实体。
Le Bureau du Procureur s'est employé à joindre les instances portant sur les mêmes crimes.
检察官办公室积极涉及相同犯罪基础
案件合并。
Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.
同样重要是合并通报制度
性质存在差异。
Le regroupement dans des affaires internationales n'est pas courant.
跨国界案件中合并并不常见。
L'appui des institutions publiques est essentiel à l'intégration des marchés intérieurs et extérieurs.
在国内和外部
合并方面,政府机构
支持是关键因素。
Elle a aussi émis l'idée de réunir son document de travail et celui de M. Cherif.
她也建议可否她
工作文件与谢里夫先生
文件合并为一份文件。
Des efforts de consolidation d'une base de donnée méditerranéenne sont en cours.
现正努力制作一个合并地中海数据库。
De ce fait, la vision d'une mission pleinement intégrée n'est pas remplie.
全面合并特派团愿望尚未实现。
Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.
这种下降是由就近合并学校政策所造成
。
Un plan d'action est actuellement examiné afin d'améliorer l'intégration du système de transport (action prioritaire).
正在讨论一项更好地合并运输系统行动计划(优先事项)。
Les conclusions et constatations d'ensemble de ces travaux sont les suivantes.
这些评价活动合并结果详述如下。
La comparaison de l'Anneau a servi à combiner les résultats pour les cinq autres régions.
环比用来合并其他五个区域结果。
La première consistait à fondre les deux phrases du premier paragraphe de cet article.
第一种可能是该条第1款
两句合并成一句。
C'est donc l'effet conjugué du «risque» et du «dommage» qui est jugé significatif.
因此,“危险”与“损害”合并效果产生了所谓重大
后果。
La Commission n'a donc pas pu élaborer un plan d'achats global pour l'exercice biennal 2002-2003.
因此,西亚经济社会委员会无法编制2002-2003两年期全面合并采购计划。
Le nouveau Comité «E4» recommande de majorer le montant de l'indemnité initialement allouée au requérant «E4».
合并“E4”类小组建议调整原裁定赔偿额,调整后“E4”类索赔
建议赔偿额增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。