D'autres ont préconisé la suppression de cette référence, privilégiant une formulation simplifiée de la disposition.
一些委员支持提到与这一义务相关的各个不同时间段,但批评这一规定中所用的术语(义务的“确立、内容、实施和效果”)。
D'autres ont préconisé la suppression de cette référence, privilégiant une formulation simplifiée de la disposition.
一些委员支持提到与这一义务相关的各个不同时间段,但批评这一规定中所用的术语(义务的“确立、内容、实施和效果”)。
Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.
同时,它们还考虑到各个地方和不同区域的特性。
Il sera donc difficile de les harmoniser.
因此,难以密切协调统一各个国的不同举措。
Les enjeux liés aux différents piliers de Bâle II ont été examinés.
会议讨论了《巴塞尔2号协定》各个不同支的挑战。
Cette demande varie selon les régions, la typologie des pays et leurs particularités.
这种需求因区域、国类型和各个国
的不同而有差异。
Il existe actuellement au niveau national près de 50 000 associations, actives dans divers domaines.
目前全国就有将近5万个
,
各个不同的领域活动。
A publié des ouvrages et articles sur différents aspects de l'action sociale.
出版有会福利各个不同方面的著作和文章。
L'examen des stratégies suivies par les différents acteurs permet de tirer plusieurs conclusions.
审查一下各个不同行为者的战略,可以得出若干结论。
Ces formations, particulièrement bénéfiques, gagneraient à être élargies aux différentes spécialités.
这种培训特别有用,值得推扩到各个不同的特殊领域。
J'ai assisté à une conférence qui s'est déroulée à plusieurs niveaux.
我这一周所看到的,是一次
各个不同层面举行的会议。
Cet appel a été repris sous diverses formes par différentes instances internationales.
各个不同的国际论坛以各种不同的形式采纳了这项呼吁。
La responsabilité des activités spatiales du pays est dévolue à plusieurs départements et institutions.
本国与空间有关的活动由各个不同的部门和机构负责进行。
La coordination au niveau national implique de multiples acteurs et diverses dimensions.
国一级的协调涉及许多行为者和各个不同的方面。
L'interruption des contrats s'est produite, selon les requérants, à divers stades de leur exécution.
如索赔人所述,合同的中断发生合同执行的各个不同阶段。
Elle comporte plusieurs aspects. Je voudrais n'en aborder que deux.
它涉及到各个不同的方面;我只想提到其中的两个方面。
Il existe de nombreux codes de pratique, couvrant différents aspects ou zones géographiques de cette chaîne.
有许多做法守则,涵盖供应链的各个不同方面或地理区域。
Une formation dans des disciplines particulières a été dispensée en Allemagne, en Autriche et en Suède.
课程视门类不同的各个具体部分是奥地利、德国和瑞典组织的。
L'Organisation a dû pour ce faire passer des contrats pour soutenir des déploiements en divers emplacements.
这就使得本组织有必要签署支助各个不同地点的部署的合同。
Depuis quelques années, on voit augmenter le nombre des médias enregistrés, publics et privés, écrits et électroniques.
近年注册的各个不同媒体的数量增长:国立的和私有的,印刷和电子的各色媒体。
Les problèmes politiques et les programmes de réforme économique sont liés entre eux à des niveaux très différents.
政治上的制约因素和经济改革方案各个非常不同的层面上相互交织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。