On voit la vallée, où se trouve la grande porte de la Grande Muraille à Simatai.
我们能看到远方的山谷:那里就是台长城大门了!
On voit la vallée, où se trouve la grande porte de la Grande Muraille à Simatai.
我们能看到远方的山谷:那里就是台长城大门了!
De là, tout s’explique c’est pourquoi Sima a gagné une telle réputation mais Machiavelli est inévitalement reproché.
由此得以解释为什么百世流芳而
基雅维利则必然受到苛责。
Dans le domain de la science sociale, le premier auteur a utilisé l’induction tandis que le deuxième a choisi la déduction.
从社会科学方法的角度来看,好归纳,而
基雅维利则好演绎。
Après la lecture, je trouve qu’il y a de bonnes similarités entre lui et un grand penseur chinois Sima Qian cependant, les différences existent-ils, évidemment, notament sur la moralité politique.
读过之后,惊奇地发他于我
著名的
有不少相似之处,尽管也有分歧,尤其是
治道德上的分歧。
Un chroniqueur chinois célèbre, du nom de Sima Qian, qui est considéré comme l'Hérodote chinois, a rédigé une chronique en vers de l'existence, en des temps anciens, d'un État kirghize, sous forme d'une principauté kirghize.
著名的中史学家、被称为中
的“历史之父”的
以史记的形式记载了很久前的古代以吉尔吉斯公
形式存在的吉尔吉斯
家。
Le procédé irritant qui consiste, pour l'Administration américaine, à plonger notre région dans une crise interminable à la seule fin de prendre le contrôle de la région sous prétexte d'en venir à bout, est bien trop connu aujourd'hui pour mériter qu'on s'y attarde.
近年来,府企图使本地区卷入无休止的危机,以借助“危机管理”控制本地区的罪恶图谋,犹如
昭之心路人皆知,已无需多费笔墨解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。