Il estime parvenir au cours de l'exercice 2002-2003 à un taux de vacance normal, tournant autour de 5 %.
从这一点就可显示出征聘进度。 2002年至2003年期间有望达到5%左右
正常出缺率。
Il estime parvenir au cours de l'exercice 2002-2003 à un taux de vacance normal, tournant autour de 5 %.
从这一点就可显示出征聘进度。 2002年至2003年期间有望达到5%左右
正常出缺率。
Le Système sera utilisé lors de la quatrième session de la Conférence des Parties pour dresser un premier inventaire des ressources financières disponibles.
第四届缔约方会议将用显示可得到
财务资源
初步清单。
Dans la journée, nous ne voyons pas les météores, car leur lumière est plus faible que celle du soleil mais les radars signalent leur passage.
在白天,我无法看到流星体,因为
光比太阳光弱,但是雷达可显示出
踪迹。
Or, il ressort des données disponibles que pour de nombreuses femmes, en particulier dans les ménages pauvres, la sécurité de l'épargne et l'accès au crédit revêtent beaucoup plus d'importance.
但是,可获得数据显示,对许多妇女,即使是贫穷家庭
妇女来说,她
储蓄
安全和获得贷款
机会是鼓励储蓄
更重要因素。
Le Secrétariat de l'ONU organise déjà des réunions virtuelles pour l'échange d'informations. Tout organisme ou organisation participant pourrait présenter un bref récapitulatif de ses activités afin d'en informer les autres.
联合国秘书处已经具备举办信息交流虚拟会议经验,每个参与进来
机构和组织都可显示一份简短
要,向其他人说明其活动。
Si le montant dû en principal et intérêts avait été calculé et constaté plus tôt, les états financiers, de la Caisse comme des organisations affiliées, livreraient sans doute des chiffres plus exacts.
如果更及时地计算和累计本金和利息,基金和参加组织财务报表可显示更准确
数字。
Si les communautés locales sont associées au processus, c'est pour démontrer que la régénération de la vie sauvage peut avoir un impact considérable sur le développement et sur la situation économique et sociale.
当地族群参与可显示野生物
恢复对发展和社会经济环境可发挥重大影响。
À ce jour, les renseignements disponibles indiquent que 500 198 autochtones sont couverts par le régime de santé subventionné, ce qui représente un investissement national de 90 184 679 204 pesos par an, soit plus de 30 millions de dollars.
迄今可获得报告显示,有500 198名土著人享受保健补贴制度,这相当于国家每年投资90 184 679 204比索,或
3000
美元。
Le Contre-amiral West décrit les cartes électroniques de navigation (CEN) les plus perfectionnées, qui fonctionnaient comme des bases de données superposant plusieurs niveaux d'informations (par exemple, les marées, les niveaux des eaux et les données météorologiques).
他解释说,最先进电子导航图作为数据库使用,可分层显示不同种类
资料(如潮汐、海平面和气象数据)。
À l'aide des schémas de consommation et des tendances du revenu du travail obtenus à partir des courbes présentées à la figure VII, on peut calculer le nombre de producteurs et de consommateurs effectifs dans chaque pays du monde.
可利用图七显示消费和劳动收入示范格式,计算世界每个国家有效生产者和有效消费者
人数。
La superposition des photographies de l'atlas du PNUE offre à un grand nombre d'utilisateurs une vision de certaines des zones du monde où l'environnement est le plus terriblement dégradé, la plupart du temps sur une période d'une trentaine d'années.
再覆盖上环境署图集上照片,广大用户就能够看到显示地球上环境退化最为严重
一些地区
图片,在大多数情况下可显示30年间
变化。
À cet égard, l'Union européenne rend hommage à l'Union africaine, qui assume un rôle de premier plan dans la région du Darfour, où sa mission d'observation a obtenu des résultats tangibles, puisque le nombre de crimes violents a diminué dans les zones où elle patrouille.
在这方面,欧洲联盟赞赏非洲联盟(非盟)在苏丹达尔富尔地区发挥主导作用,在那里,非盟监测团显示了可证明
结果,在其巡逻地区减少了暴力罪行
发生频率。
Selon toutes les informations disponibles, une quantité jamais atteinte de diamants bruts sont négociés conformément aux dispositions du SCPK, et seule une petite fraction (1 %) de la production mondiale totale peut être qualifiée de diamants de la guerre, à savoir ceux produits en Côte d'Ivoire, estimés à 100-250 000 carats par an sur une production mondiale annuelle de 176 millions de carats.
所有可获得数据显示,目前按照金伯利制度规定处理
毛坯钻石数量比以往任何时候都多,全世界生产
全部毛坯钻石中仅极少一部分(1%)可被称作冲突钻石——产地在科特迪瓦
毛坯钻石,其年产量估计为10
至25
克拉,而全世界
年产量为1.76亿克拉。
L'existence de statistiques sur les personnes handicapées contribuait à une prise de conscience de la nécessité d'établir des normes internationales relatives aux statistiques de l'invalidité qui mettraient en évidence les ressemblances et les différences des activités statistiques nationales et permettraient d'élaborer un ensemble d'indicateurs approprié pour suivre l'application du Programme d'action et de comparer la situation des handicapés et des non-handicapés.
于残疾人统计数字,促使人
认识到必须制定关于残疾统计
国际标准,
可显示各国统计工作
异同,拟定一套适当
指标,以监测《行动纲领》
实施情况,并可比较残疾人和非残疾人
不同处境。
Composantes du dispositif : Le dispositif comprend un serveur central pouvant héberger une base de données; des applications courrier électronique et Web; une seule station de travail désignée permettant de communiquer avec la base de données pour soumettre des notifications et des messages; une ou plusieurs stations de travail permettant de rechercher et afficher des informations sur les lancements; du matériel RPV qui doit assurer un échange de données sûr et fiable entre les stations de travail de chaque Partie et le serveur central situé au Centre d'information du SNPL.
系统应包括一个可承载数据库中央服务器;电子邮件和网络应用;每一当事方指定
一个可与该数据库接通并从而能够向
提交通知和信息
计算机工作站;可检索和显示资料
一个或多个计算机工作站;还包括虚拟专用网络设备,使每一当事方
发射通知制度计算机工作站能够与发射通知制度信息中心
中央服务器之间进行安全、可靠
数据交换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。