C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
这种做法可憎的,应立即予以谴责。
C'est une abomination qui doit être tout simplement condamnée.
这种做法可憎的,应立即予以谴责。
Les auteurs des crimes haineux commis en Ituri ne doivent pas rester impunis.
不能让那些在伊图里下可憎
行的人逍遥法外。
Ces terribles lois ont été abrogées mais leurs effets se font encore sentir.
我们再也不能容忍这些可憎的法律了。
Ma délégation tient à souligner qu'elle condamne avec la plus grande vigueur ces actes odieux.
我国代表团强调它完全谴责这个可憎的行动。
Les auteurs de ce crime odieux étaient aveuglés par la haine.
这个可憎的行的
因为仇恨而丧失了理智。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
这种状况在政治上可憎的、道
上
危险的,经济上
荒唐的。
Une série d'actes odieux de terrorisme ont peut-être poussé Israël à construire ce mur.
促使以色列建隔离墙的,可能一系列可憎的恐怖行径。
En parlant du 7 juillet, c'est aussi une date qui rappelle les pires souvenirs au Royaume-Uni.
谈到7月7日,这一日期勾起我们在联合王国的可憎记忆。
Mais si le terrorisme est odieux, il est aussi vulnérable.
恐怖可憎的,但它也
脆弱的。
Nous condamnons avec fermeté les actes odieux de terrorisme qui prennent pour cible des civils innocents.
我们最强烈地谴责恐怖以无辜平民为目标的这类可憎行径。
Tous les crimes commis contre les femmes sont abominables et la communauté internationale doit les condamner.
对妇女的所有行为都
可憎的,国际社会应该对此予以谴责。
Cela s'inscrit de toute évidence dans une nouvelle tentative de masquer les crimes abominables qu'ils commettent.
显然,这掩盖其可憎
行的又一次图谋。
L'allégation moralement abjecte et manifestement mensongère, selon laquelle Israël est responsable des attentats-suicide, doit être rejetée sur-le-champ.
自杀性恐怖由以色列造成的说法在道
上
可憎的,也
明显不符事实的,必须予以坚决驳斥。
Certains auteurs sionistes tentent de justifier dans les médias sionistes les crimes haineux commis contre le peuple palestinien.
犹太复国新闻媒介中的一些犹太复国
作
试图为针对巴勒斯坦人民所
的可憎
行找理由。
Mon pays condamne également la violence sexuelle et sexiste, sous la forme de crimes d'honneur, pratique manifestement abominable.
我国还谴责性和基于性别的暴力;其典型事例为维护名誉所
的
行——一种无疑
可憎的做法。
Bien entendu, j'ai également mentionné, outre des gouvernements, des groupes armés qui ont pris part à ces actes horribles.
当然,除政府之外,我还提到了这些可憎行为的武装组织。
Cette vision est ce qui, heureusement, nous rassemble ici ce matin pour contester la justesse de ces horreurs du passé.
正这种看法使我们今天上午有幸来到这里,对过去这些可憎行为的正当性提出质疑。
Il prévaut un climat de terreur contre les minorités au Kosovo, et en particulier les Serbes, ce qui est abject.
存在一种针对科索沃少数族裔、要
塞族人的恐怖气氛,这
可憎的。
La faim, ce monstre abominable que durant tant d'années nous avons laissé échapper, est revenue hanter les rêves de l'humanité.
饥饿这个可憎的怪物,曾经被我们躲避多年,但现在已经回来,赶走人类的梦想。
La juge Cardone avait rappelé la participation de Posada à certains des actes les plus répréhensibles commis au siècle dernier.
Cardone法官回顾说,Posada在上个世纪参与了一些最为可憎的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。