Pensez—VOUS que ce soient des histoires a croire?
您为这些故
信吗?
Pensez—VOUS que ce soient des histoires a croire?
您为这些故
信吗?
Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
诚实信,企业管理规范。
Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.
〈口语〉这信
不信。
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱信度到底剩下多少?
Sous l'occupation étrangère, le groupe familial s'affirme comme le seul lieu de confiance.
在外国列强占领下,家庭则显示出唯一信赖
场所。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关系到联合国是否信。
Nous avons besoin de mécanismes de vérification crédibles.
我们需要有信
核查机制。
Ils trouvent qu’un Humain défectueux soit en effet réel et crédible, et plutôt charmant.
他们为有缺点有缺陷
人才是真实
信
,更有魅力
。
Nous voudrions saisir l'occasion de coopérer de bonne foi, la plupart des partenaires fiables.
愿我们抓住机遇,真诚合作,成为最信赖
合作伙伴。
Nous maintenons un minimum crédible de dissuasion nucléaire.
我国维持最低程度信核威慑力量。
La crédibilité de la source de renseignement est évaluée.
对报告来信度进行评估。
La mission a souligné que le processus électoral devait rester crédible.
代表团强调,选举进程必须保持信。
M. Hammarberg de son côté considère que son témoignage est crédible.
Hammarberg先生为申诉人
证词是
信
。
Ce témoin a été jugé crédible, ses renseignements sûrs.
评估为这个证人
信,提交
报
靠。
Aucun argument valable n'a pu être donné pour justifier cette hypothèse.
任何信
论点不得作为归罪我们
依据。
L'efficacité et la crédibilité dépendent des résultats concrets de développement.
有效性和信性取决于具体
发展成果。
La procédure d'insolvabilité peut être utilisée pour donner du crédit à l'entité insolvable.
破产程序能被用来为破产实体提供
信性。
La perte de cet équilibre menace la crédibilité du Traité.
失去这一平衡会威胁到该条约信性。
Tous ces témoignages concourent à dresser un tableau convaincant de la situation.
总来说,这些证词提供
况是
信
。
C'est le prix et la garantie de son actualité et de son autorité.
为了与时俱进和保持信,这一点至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。