Cette ancienne coutume existe toujours.
这个古老的习俗一直存在。
Cette ancienne coutume existe toujours.
这个古老的习俗一直存在。
Cette ancienne coutume existe encore.
这种古老的习俗依然存在。
Il ne s'agit que de la reproduction d'une pratique ancestrale profondément enracinée dans la vie des groupes concernés.
它只是一种古老习俗的再现,已深深地融入有关群体的生活。
De toutes les coutumes et traditions antiques, la circoncision féminine apparaît comme l'une des pratiques dont le mystère de l'origine historique et du contexte n'est pas clairement élucidé.
在所有古老的习俗传
中,女性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘的历
背景仍然没有完全弄清楚。
Une tournée effectuée dans ces localités a permis de sensibiliser, sur cette pratique culturelle ancestrale, les autorités administratives, traditionnelles et religieuses. Il était question de faire évoluer les esprits, épargner les filles, reconvertir les exciseuses à d'autres métiers.
通过在这地区的巡回活动,提高了行政当局与传
教权威对这种古老文化习俗的认识,包括转换思想、挽救女童
使行割礼者改行。
Toutefois, l'insécurité de certaines provinces, la culture d'impunité, la faible sensibilisation aux droits des femmes, notamment chez les femmes elles-mêmes, les coutumes ancestrales et les superstitions malsaines, ainsi que le manque de perspectives d'emploi, comptaient parmi les principaux défis à relever.
但是,由于有省不安全,违法不究的积习很深,对妇女权利,特别是妇女自身对这种权利的认识不足,古老而有害的迷信习俗的问题,因此其中最紧迫的挑战是古老而有害的迷信习俗以及缺乏工作机会。
Mais il faut garder présent à l'esprit que la tâche est d'autant plus difficile qu'il ne s'agit pas seulement de combattre des lois, des réglementations ou des politiques, mais souvent des pratiques culturelles qui puisent leurs sources dans la mémoire collective, dans la conviction profonde et ancestrale des peuples, y compris les femmes elles-mêmes, et que parfois ces pratiques néfastes, bien que très souvent contraires aux religions, sont perpétuées au nom de la religion ou imputées à la religion.
但必须铭记的是,这是很困难的任务,因为这不仅要对抗法律、规章政策,而且要对抗存在于集体记忆
民众、包括妇女自己的
深蒂固的古老信念中的文化习俗,同时,这
陋习虽然往往违反
教,但却以
教名义或以
教为由流传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。