Mauvais traitements infligés à Abedi Kamanzi, lors de sa détention au camp Kokolo.
Abedi Kamanzi在Kokolo营地受拘留时受到虐。
Mauvais traitements infligés à Abedi Kamanzi, lors de sa détention au camp Kokolo.
Abedi Kamanzi在Kokolo营地受拘留时受到虐。
Mauvais traitements (150 coups de bâton) infligés à Zababe Justin, lors de sa détention au camp Kokolo.
Justin Zababe在Kokolo营地受拘留时受到虐(棍 打150下)。
Les programmes de réadaptation et de réintégration des enfants victimes de sévices doivent être renforcés.
需要加强受虐康复
重返社会的方案。
Le nombre limité de services d'aide aux enfants maltraités est également préoccupant.
受虐可利用的服务数量有限,也是引起关注的一个原因。
Huit des neuf foyers pour les femmes battues sont gérés par la SHÇEK.
九家受虐妇女招
所中有八家由社会服务
保护司运作。
Dans beaucoup de pays, la majorité des enfants victimes d'agressions sexuelles sont des filles.
在许多国家,受虐的
大多数是女孩。
Le nombre d'enfants maltraités, négligés et exploités augmente.
受虐、忽视
非法利用的
的数目正在增加。
Certaines femmes et certains enfants vivent dans la crainte d'une forme quelconque de violence.
一些妇女生活在某种形式的受虐
的恐惧中。
Le Swaziland projette d'instituer des tribunaux spécialisés auxquels auront accès les enfants victimes de mauvais traitements.
斯威士兰计划为受虐设立便利
作证的法院。
Qui plus est, certaines situations ou ressorts psychologiques empêchent les personnes âgées de dénoncer elles-mêmes ces pratiques.
另外,由于处境心理上的障
,
受虐
者自己报案。
Les foyers de femmes battues sont une chose relativement nouvelle en Turquie, particulièrement dans le secteur public.
受虐妇女收容所是土耳其国内比较新的一种行动,对公共部门来说尤其如此。
Un grand nombre de détenus ont subi des sévices et, selon certaines indications, certains auraient été torturés.
据报道,许多被拘留者受虐,有人还遭受酷刑。
Les conclusions d'un projet de recherche sur les hommes victimes de violence devraient également être publiées en mai.
还将发布关于受虐男性的研究项目结果。
Il reste que la plupart des filles qui arrivent dans un groupe armé sont sujettes aux sévices sexuels.
但是,对很多女来说,进入武装团体意味着受性虐
。
Il note avec préoccupation le nombre croissant d'enfants placés en établissement par suite de sévices et de délaissement.
委员会关切地注意到越来越多的由于受虐
被疏忽被送到教养院。
Comme les trois autres abris, ce dernier acceptera également les gens de maison étrangers victimes de mauvais traitements.
该中心与另外三间庇护中心都会收容受虐的外籍家庭佣工。
Les femmes maltraitées perdent leur confiance en soi et voient leurs possibilités réduites en matière d'éducation et d'emploi.
受虐妇女会丧失自信,其教育
就业机会也会被剥夺。
3 Pour l'État partie, plusieurs éléments conduisent à remettre en cause les allégations de mauvais traitements du requérant.
3 就缔约国而言,鉴于一些情况,有理由对申诉人关于受虐的指控提出质疑。
Quatrièmement, il ressort de l'audition des codétenus de la requérante qu'elle n'a pas fait l'objet de mauvais traitements.
第四,对申诉人的同室被拘人员的听证表明她没有受虐。
Des locaux et des programmes de traitement spéciaux ont aussi été mis en place pour les enfants maltraités.
还为受虐建立
制订了特别设施
治疗方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。