Elle doit être combattue, elle doit être réprimée avec force.
这种行径必须受到击和有力惩罚。
Elle doit être combattue, elle doit être réprimée avec force.
这种行径必须受到击和有力惩罚。
Il en a (dans l'aile).
〈口语〉他受到击了。
La population des pays en développement, en particulier, va de nouveau souffrir.
特别是发展中国家人民将再次受到
击。
La Somalie est passée par des cycles terribles de fiasco et d'espoir à cette époque.
当时索马里再受到
击,又
再得到许诺,反反覆覆。
Les pays africains sont les plus touchés.
非洲国家受到击最严重。
Porto Rico ne mérite pas qu'un nouveau coup soit porté à ses aspirations légitimes à la souveraineté.
波多黎各合法主权要求不应再
次受到
击。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
这使他心
受到很
击。
Les personnes handicapées sont un autre groupe très exposé au chômage.
另个极易受到失业
击
群组是残疾人。
Los Palos, Viqueque et Suai ont été les plus durement frappés.
洛斯帕劳斯、维克克和苏艾受到击最严重。
Le secteur privé palestinien a été très durement touché ces deux dernières années.
巴勒斯坦私营部门在过去两年受到击尤为严重。
Tout cela a fait une impression défavorable aux experts et aux stagiaires et a refroidi leur enthousiasme.
这种情况使专家和受训人员产生消极看法,并使他们热情受到
击。
Il avait alors signé la déposition.
狱医作证,Sahadeo先生在入院时抱怨他背部受到
击。
Les familles ont été douloureusement frappées, perdant des êtres chers, leurs maisons et leur gagne-pain.
家庭受到沉重击,失去了亲属、住家和生计。
Leurs libertés fondamentales doivent être respectées par ceux qui abritent les groupes terroristes.
他们人身基本自由必须受到那些正在
击恐怖团体
人
尊重。
Le fragile processus de paix au Moyen-Orient est sérieusement ébranlé.
脆弱中东和平进程受到了严重
击。
L'intransigeance d'Israël a porté un coup sévère aux efforts visant à amener la paix au Moyen-Orient.
由于以色列不肯妥协,使中东实现和平努力受到严重
击。
Notre florissante industrie du tourisme a terriblement souffert, l'emploi payant un lourd tribut.
我国日渐发展旅游业受到巨
冲击,就业情形受到特别严重
击。
C'est un fléau qui nous affecte tous.
我们所有人都可能受到这种祸患击。
Ses effets frappent de plein fouet l'économie du pays et son bilan social est grave.
由于战争,国家经济受到沉重
击,并造成严重
社会方面
损失。
En outre, l'agriculture et le tourisme ont été particulièrement touchés.
此外,农业和旅游业也受到特别击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。