M. BETTAUER (États-Unis d'Amérique) indique que les coauteurs de la déclaration considérée semblent accepter cette solution.
贝陶尔先生(美国)说,声明起人似乎接受这一办法。
M. BETTAUER (États-Unis d'Amérique) indique que les coauteurs de la déclaration considérée semblent accepter cette solution.
贝陶尔先生(美国)说,声明起人似乎接受这一办法。
Il a noté que le Chili, la Grèce et la Thaïlande s'en étaient portés coauteurs.
小组委员会注意到,智利、希腊和泰国以该工作文件起人
身份作了参与。
L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.
起人和12个创始伙伴构成国际地球年
主干支柱。
La stratégie des responsables de programmes d'Habitat a été lancée en collaboration avec le PNUD.
人居署与开计划署
起人居方案管理人员战略。
Le Gouvernement parraine la cérémonie annuelle des prix Telstra attribués à des femmes chefs d'entreprise.
政府是澳大利亚Telstra年度商业妇女奖起人。
Les auteurs et commanditaires des actes terroristes ne doivent trouver refuge dans aucun pays.
恐怖行径主事人和
起人不应能在
何国家找到安全场所。
Trois semaines après leur présentation au gouvernement, ils seront envoyés à la source.
在向有关国家政府转交后三个星期,这些意见将给案件
起人。
Il est donc essentiel pour les auteurs d'une proposition de projet de s'enquérir des critères de notation.
因此,于项目
起人来说,熟谙项目评级标准是十分必要
。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que l'expression "promoteurs du projet" ne suscite aucun problème dans l'usage américain.
Wallace先生(美利坚合众国)说,用语“项目起人”在美国用法中不造成问题。
Il ne peut y avoir aucune concession à l'égard des terroristes ou de ceux qui les soutiennent.
不能恐怖主义份子和
们
起人做
何妥协。
Il était donc essentiel pour les auteurs d'une proposition de projet de s'enquérir des critères de notation.
因此,项目起人必须了解
项目
评分标准是什么。
Elle encourage les promoteurs de ces projets régionaux à les rendre opérationnels dans les meilleurs délais possibles.
会议鼓励这两个区域项目起人在尽可能短促
期间内使项目开始运作。
L'Union européenne, qui est à l'origine de l'initiative du Pacte de stabilité, continuera d'y jouer le rôle moteur.
欧洲联盟是《稳定公约》起人,因此将继续作为该公约
原动力。
Une société participant à la coentreprise serait donc appelée non pas "promoteur du projet" mais "société de projet".
因此,不将参加合伙经营公司称为“项目
起人”,而是称为“项目公司”。
Une chose est sûre, la finalité indiquée officiellement par les promoteurs d'un projet n'est pas un critère satisfaisant.
无疑,项目起人所说
项目
正式目
不足以作为标准。
Le Président de la République soutient ce plan stratégique et il mobilise tous les secteurs de la société.
和国总统是这项计划
起人,
正在动员社会所有阶层参与这项计划。
L'entité ad hoc acquiert l'actif sous-jacent auprès de l'initiateur de l'opération puis émet des obligations ou d'autres titres.
特殊目实体从交易
起人手中收购标
资产,然后
行票据、债券或其
证券。
De même qu'ils visent la création d'un réseau de correspondant(e)s à l'égalité des chances au niveau des établissements post-primaires.
时,项目
起人也要建立由促进机会平等通讯员组成
网络,网络建在小学后教育机构一级上。
Les titulaires de certains postes sont habilités à effectuer des opérations dans les différents systèmes, mais pas à les approuver.
例如,可以创立“部门事务往来起人”一职,其职责是在各个系统当中
起事务往来,但没有核准权。
Comme cela a été dit, la Somalie a besoin d'un parrainage sérieux pour faire avancer la cause de la paix.
正如已经提到那样,索马里需要一个认真
起人来促进和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。