Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.
象征着
斯大林自由的精
。
Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.
象征着
斯大林自由的精
。
Tenez-vous de votre mère cette capacité à vous révolter ?

种
的勇气是源于自己的母亲吗?
C’est pourquoi à la fin, toutes les principautés lui opposèrent une résistance.
最终所有诸侯联合起来
桀的暴行。
La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.

是我
的
秘信仰,与尊严同义。
La révolte me rend un peu radicale, je le concède.

是我的根本,我承认。
Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
是无理由的挑衅、下流的幽默还是
的举动呢?
Des esclaves se sont révoltés contre la servitude.
奴隶
起来
对他
的奴役。
La plupart des révoltes sont des révoltes contre un système.
多数暴动是对一个制度的
。
Le sionisme était une révolte contre la destinée.
犹太复国主义是对命运的
。
Il soutient que les Lendu approuvent largement son action d'opposition à l'UPC.
民族阵线声称在
刚果爱联的斗争中得到伦杜族社区的广泛支持。
L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.
巴勒斯坦人起义是对
种破坏与强制手段的
。
Pendant cette période, les médecins ont diagnostiqué chez lui un trouble d'opposition-défiance, aux étiologies multiples.
在此期间,经医务人员诊断,他患有多重病因的
行为症。
C'est également s'attaquer résolument aux causes d'ordre structurel qui poussent aux révoltes humaines.
还绝对地意味着处理促使人

的体制根源,即愚昧、匮乏、疾病、赤贫、欠发达及其必然结果、以及分配财富方面的不平等现象。
Ils perdront leur humanité en tant que résistants.
他
就会丧失作为
者的人性。
D'autre part, la résistance physique de la victime n'est plus un élément indispensable.
而且,受害人的肢体
不再是必要条件。
Le Hezbollah est une réaction populaire face à l'invasion israélienne.
真主党就是民众
以色列的入侵。
Les participants au mouvement de désobéissance civile ont subi des peines encore plus sévères.
参加非暴力
活动的人士受到更严厉的惩罚。
Pour les États-Unis, accroître la violence équivaudrait à une plus grande résistance.
美国越是采取暴力,引起的
就更大。
Ils nous arrêtent sans raison et il est temps pour nous de répliquer, a-t-il dit à Reuters.
他
没有任何理由将我
逮捕,我

的时候到了。
Nous avons tous le droit légitime de lutter contre l'occupation. Chacun doit reconnaître ce droit.
我
都有
占领的合法权利;每个人都必须承认
样一种权利的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。