Il reçoit visite sur visite.
他接又
的来访。
Il reçoit visite sur visite.
他接又
的来访。
Cette fois encore, la Seleçao est passée tout près de l'élimination.
巴西队又险胜。
Aujourd'hui, une fois entré dans le dentaire.
今天又走进了牙科。
Ma voiture est de nouveau en panne.
我的汽车又抛锚了。
Pour la seconde fois, l’or est venu de l’épée dames.
女子击剑队又夺得了金牌。
La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.
又取得了成功,尽管有个失败的开端。
Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
领导为使自己讲话被听见又提高了嗓门。
Le sprint tricolore s'est une nouvelle fois heurté au mur Cesar Cielo à Rome.
法国队在罗马的冲刺,在Cielo面前又
碰壁。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜里又感受到了绝望,似乎任何都已没有意义。
L'efficacité de l'état de droit en a pris un coup.
法治的效遭受又
打击。
Mais là encore, nous attendons des résultats.
然而我们又在等
着结果。
Une nouvelle fois, les populations civiles paient un prix terrible.
平民正又付出可怕的代价。
C'est une autre indication de la raison de son choix.
这又说明为什么选择他。
Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.
这是我们又讨
理事会改革。
Il s'agissait du résultat d'élections législatives couronnées de succès.
这是又成功大选带来的结果。
Le peuple israélien l'a maintes fois démontré.
以色列人民又
显示了这
点。
Cela ne représente pas moins qu'une deuxième Révolution des roses.
这无疑相当于又玫瑰革命。
Là encore, l'État partie n'a pas répondu à cette accusation.
缔约国又对这个说法没有回应。
Tour à tour, ils tombent de l'échelle ou laissent tomber le ruban à mesurer.
试了又
,不是他们自己从梯子上摔下来,就是卷尺脱了手。
À l'heure actuelle, nous assistons une fois encore à une tragédie au Moyen-Orient.
现在,我们又目睹了中东的悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。