Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划为参考。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我的观点,我在被迫使用道路的两端预先策划为参考。
Production dispose de 10 ---- 60 RO lit équipement disponible.
生产有10----60床RO设备可供参考。
Tu peux faire référence à ce que j'ai indiqué .
你可以参考我已经标出的地方。
Premier groupe avec quelques photos, s'il vous plaît de référence.
先附上几组图,敬请参考。
L'estimation de l'AIE "pourrait être utilisée comme une référence mais n'est pas très crédible".
中国发言人指出,国际能源组织的估计“可以用参考,但并不是很可靠。”
Bienvenue à recommander de bonne qualité, des produits compétitifs pour notre référence.
欢迎您推荐优秀的,有竞争力的产品供我们参考。
Des copies pour vous donner une référence!
赠送样品册给您参考!
Notre entreprise offre des devis gratuit pour votre référence.
本公司免费提供报价供您参考.
C'est d'ailleurs ces références au chien qui vont me conduire au fil de mon développement.
另外,正是这些对狗的参考驱使我引出我的扩展。
Ou envoyer des échantillons à tester pour le client ouvrage de référence!
可以送样本或供客户参考!
Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.
备有样本,涵索可按通讯地址邮寄,参考接单报价。
Un ouvrage utile de référence est important pour les études efficaces.
一本有用的参考对高效学习很重要。
Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.
放学后我出去买些参考。
Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.
玛切萨这个名字的选择是参考了上流社会的女爵路易莎·卡萨提的名字。
Ces références ne sont pas dont j'ai besoin.
这些参考文献并不是我所需要的。
Le tableau 2 permet de comparer les effectifs pendant la dernière année des exercices biennaux précédents.
为便于参考,表2对以往两年期最后一年的人员配备额了比较。
Il serait invité à se référer aussi au Guide et aux recommandations législatives qu'il contient.
另外,还应当鼓励用户参考《指南》以及《指南》中包含的立法建议。
Une copie de la loi est jointe pour l'information du CCT.
附上该法副本一份,供反恐委员会参考。
Une copie de l'article 105C est jointe à titre de référence.
兹附上第105 C条副本一份,供随参考。
On obtiendra des renseignements plus détaillés en consultant les rapports cités.
更详尽的资料可参考具体报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。