Sinon, on peut laisser le texte tel quel.
如果不是,那文可
原样。
Sinon, on peut laisser le texte tel quel.
如果不是,那文可
原样。
Par conséquent, l'Observateur du Congo soutient le texte dans sa formulation actuelle.
因此,他支该文本维
原样。
Si l'histoire ne se répète pas, elle n'en est pas moins remplie de leitmotive.
历史不会原样再现,但会有类似的翻版。
Le PRÉSIDENT déclare que le texte restera inchangé.
主席说,文
起
时的原样。
Le paragraphe 2 a été adopté dans sa rédaction actuelle.
第(2)款原样获得通过。
Sa délégation préfère donc conserver le libellé actuel de l'article 9.
泰国代表团倾向于原样
留现在的
文。
Le document est reproduit à l'annexe I tel qu'il a été reçu par le secrétariat.
附件一所载文件秘书处收到时的原样转载。
Le reste du paragraphe pourrait ensuite rester en l'état.
这样,该段的其余部分就可以原样。
La Commission a adopté le paragraphe 3 dans sa rédaction actuelle.
委员会原样通过了第(3)款。
L'alinéa f) du paragraphe 1 de l'article 9 devrait être conservé sous sa forme actuelle.
第9条第1(f)款文应当照原样
留。
Le chapeau du paragraphe 2 est reproduit tel qu'il figurait dans la version antérieure.
上一稿原样转载了第(2)款的盖头部分,未作更改。
À l'issue d'un débat, la Commission a adopté le paragraphe 6 dans sa rédaction actuelle.
经讨论后,委员会原样通过了第(6)款。
Les réclamations non corrigées ont été présentées telles quelles au Comité.
格式缺陷尚未纠正的索赔提交时的原样格式转交给了小组。
Le fond reste essentiellement le même.
实质内容基本上仍原样。
M. Gauthier (Canada) dit que sa délégation est favorable au libellé actuel.
Gauthier先生(加拿大)说,加拿大代表团赞同照原样文。
À l'issue d'un débat, la Commission a adopté le paragraphe 8 dans sa rédaction actuelle.
经讨论后,委员会原样通过了第(8)款,未作改动。
De l'avis de la délégation hondurienne, l'alinéa f) est clair et devrait être laissé tel quel.
洪都拉斯代表团认为,(f)是明确清楚的,应该原样留。
Mesure proposée: Ces articles devraient être conservés tels quels.
应原样
留这些条款。
Bien que les bâtiments aient été ballotés par le tremblement de terre, les structures ont conservé leur intégrité.
虽然大地震使得房屋晃动不止,但其房屋结构却基本原样。
Le Groupe de travail a généralement approuvé, quant au fond, la recommandation 180 telle qu'actuellement libellée.
工作组目前原样基本核准了建议180的实质内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。