Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?
劳,挤
挤行
?
Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?
劳,挤
挤行
?
Pardon, Monsieur, je voudrais envoyer un télégramme(un fax).
劳,先生,我想发
份电报(传真).
Prenez la peine d'entrer.
劳请进。
S'il te plaît, passe-moi le sucre.
劳把糖递给我好
?
Merci d'éteindre votre portable.
劳关上
的手机。
Pardon, est-ce que vous parlez anglais?
(劳,
英语
?)更有效果
!
Pardon?Vous pouvez epeler,s'il vous plait.
对不起?劳能拼读
?
153.Voulez-vous fermez les fenêtres?
劳把窗户关上,好
?
Pour descendre du metro, il faut jouer des coudes:”Pardon, vous descendez?
地铁的时候,得挥动着手肘:“劳
,
车
?”
Jamais personne ne vous empêche de sortir du metro, mais il faut dire:”Pardon, vous descendez?”Ouf!
没有人阻止地铁,但是
得
“劳
,
车
”喔唷!
Pardon, Madame, je suis un peu myope... Je vous serais infiniment obligé de me dire si j'ai bien mangé de tout !
“对不起,太太,我有点近视……劳告诉我,我盘子里的饭菜是不是全吃光了?”
Liu Ming: Chambre 618. C’est très bien. J’aime ce chiffre. Alors je vais être riche une fois de plus. Excusez-moi, pourriez-vous faire monter mes bagages dans ma chambre ? Chambre 618.
618房间。好,又要发,我喜欢。劳,能把行李送到我的房间
?618房间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。