Le poste main-d'œuvre y est substantiellement réduit et le montant estimatif révisé se chiffre à US$ 250 000.
修订的费用估算大幅度减少了劳费。 修订的估算为250,000美元。
Le poste main-d'œuvre y est substantiellement réduit et le montant estimatif révisé se chiffre à US$ 250 000.
修订的费用估算大幅度减少了劳费。 修订的估算为250,000美元。
Avec la réduction des coûts de main-d'œuvre, ces ajustements ramènent les coûts estimatifs à US$ 5 106 058.
与减少的劳费加在一起,经过调整后,估算费用减少为5,106,058美元。
En outre, le Comité a réduit le volume total de travail nécessaire, d'où une diminution des coûts de main-d'œuvre.
此外,专员小组减少了所需总的劳量,因此减少了劳
费。
En outre, le Comité a ajusté le coût de la main-d'œuvre par une réduction substantielle du nombre de mois-personne requis.
另外,专员小组调整了劳费,大为降低了所需的劳
月数目。
En vertu des quatre contrats de sous-traitance conclus entre Krupp et Enka, Enka serait payée pour ses services si Krupp recevait des versements de STOKI.
根据Krupp与Enka签订的四项分包合同, Enka领取劳费的条件是Krupp从STOKI收到付款。
Krupp a payé Enka en totalité pour ses services au fur et à mesure que des travaux étaient achevés même lorsque STOKI bloquait les retenues.
程完成以后,即使STOKI扣留留存款,Krupp也向Enka全额
付其劳
费。
Les organismes des Nations Unies versent en outre des contributions volontaires, sous la forme de redevances et de remboursements de frais pour la prestation de divers services.
第三,学院在提供服后以劳
费
成本的形式向联合国系统各组织收取的自愿捐款。
On espère que, vu le coût élevé des pièces de rechange et de la main-d'oeuvre locales, l'existence de cet atelier permettra une diminution substantielle des dépenses consacrées aux réparations.
鉴于当地零件
维修车辆劳
费较高,希望这个维修厂的开办将大幅降低今后此种性质的
出。
Le Comité constate que Montgomery n'a pas fourni d'éléments de preuve suffisants pour étayer sa réclamation concernant les dépenses de personnel qu'elle aurait engagées pour faire face à la crise.
小组认定,Montgomery没有提供充分证据持它关于所称因处理
质情况而付出了劳
费的索赔。
La demande d'indemnisation porte sur des coûts salariaux et non salariaux et les services d'ingénierie du fournisseur rendus au titre du contrat relatif à l'éthylène, qui n'auraient pas été payés par Techcorp.
索赔是就乙烯合同下的劳费、非
资单费用
卖主
程服
提出的,据说Techcorp未
付这些费用。
Après avoir passé en revue les coûts estimatifs présentés par la Jordanie, le Comité a ajusté le coût du travail en réduisant le nombre d'heures de main-d'œuvre et en appliquant des taux horaires standard.
在审查了约旦提出的费用估计之后,专员小组对劳费作了调整,减少了
时数并适用了标准的小时费率。
Cependant, elle ne comprend pas les frais de main-d'œuvre, ce qui explique que la somme du montant déjà perçu (KWD 390 980) et du montant réclamé (KWD 277 102) soit sensiblement inférieure au prix du contrat.
但索赔额并不包括劳费、因此已经收回的款项(390,980科威特第纳尔)
索赔额(277,102科威特第纳尔)之
大大低于合同价格。
Après avoir passé en revue les coûts estimatifs présentés par la Jordanie, le Comité a réduit le coût du travail en ajustant le volume des tâches à accomplir et en appliquant des taux horaires standard.
在审查了约旦提出的费用估计之后,专员小组通过调整有关作量
适用标准小时费率对劳
费用作了扣减。
Anchor Fence a indiqué qu'elle avait économisé US$ 614 902 de frais, dont le coût du fil de fer et de la poudre, les dépenses directes de main-d'œuvre, les frais généraux d'usine, les impôts et prestations ainsi que le conditionnement.
Anchor Fence公司称,其节省的614,902美元生产费用中包括铁丝、粉料、直接劳费、
厂管理费、税费
福利费及包装费等费用。
De plus, les montants estimatifs qui figurent aux annexes I et II s'entendent y compris des frais de transport et d'entretien du matériel et des frais annexes tels que ceux associés à la main-d'œuvre chargée de la construction des installations.
此外,附件一附件二中的费用估计数还包括运费
设备维修费用,以及建造设施所需劳
费等相关辅助费用。
Le requérant déclare qu'étant donné que cette situation était indépendante de la volonté de RSAL et qu'il était urgent de continuer à fournir les services collectifs, il a accepté une augmentation des rémunérations de la main-d'œuvre contractuelle de RSAL pendant la période d'invasion et d'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔说,由于这一情况是RSAL无法控制的,并且由于脱节需要维持公用设施服
的运行,它批准在伊拉克对科威特的入侵
占领期间提高RSAL的合同劳
费率。
Celle-ci a affirmé que le fait que la partie de ses factures mensuelles libellée en deutsche mark n'avait pas été réglée «tenait manifestement aux problèmes financiers rencontrés par l'Iraq à l'époque et ne pouvait en aucun cas être interprété comme ayant un rapport avec… le projet de construction de l'aéroport ou l'exécution du contrat par DIWI».
DIWI还说,其每月劳费中的德国马克
分没有被
付,“显然是伊拉克当时所经历的财
困难所造成的,决不能认为与机场项目有关或DIWI按照合同履行的劳
有关”。
De plus, le système d'opérateur unique et de monopole qui a été imposé à Arica, sans que la Bolivie - qui est propriétaire de la cargaison - ait été consultée, a déjà commencé à avoir des effets nuisibles sur le commerce extérieur du pays, puisque le coût des services portuaires a augmenté de manière exorbitante, ce qui est devenu un nouveau motif de friction entre les deux pays.
此外,由于阿里加港的专利经营及垄断制度,不与货主,玻利维亚磋商,致使港口劳费猛增,已开始成为玻利维亚外贸的绊脚石
双方摩擦的新因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。