La communauté internationale doit répondre à ce défi qui doit cesser.
国际社会必须回应这个必须予以挑战。
La communauté internationale doit répondre à ce défi qui doit cesser.
国际社会必须回应这个必须予以挑战。
Le terrorisme est un phénomène international qui doit être réprimé sans aucune réserve.
恐怖主义是一个必须断然加以国际现象。
Nous avons le devoir sacré de stopper le terrorisme dès son apparition.
我们负有在恐怖主义早期阶段就予以庄严义务。
Il faut mettre un terme à ces agissements indignes.
必须这种可耻
行
。
La communauté internationale se doit de mettre fin à l'agression israélienne.
国际社会必须以色列
侵略。
Le désarmement nucléaire est le moyen le plus efficace d'arrêter la prolifération.
核裁军是扩散
最佳办法。
Le Conseil s'est révélé incapable de prendre des mesures pour endiguer l'escalade de la violence.
安理会能采取行动
暴力
升级。
Il appuie également, de manière insistante, les accords multilatéraux visant à freiner la prolifération.
它还强调要坚持旨在扩散
多边协议。
Il nous incombe à tous d'empêcher les ennemis de la paix de triompher.
我们共同责任是
和平
敌人
所
。
Nous pensons que cette rencontre devrait mettre un terme à l'explosion actuelle de violence.
我们认,本次会议应
目前
暴力浪潮。
Il y a, cependant, un moyen clair et direct d'arrêter le bain de sang.
然而,存在着流血
明确和直接办法。
Le Kazakhstan prône la cessation du trafic d'armes.
哈萨克斯坦主张武器
非法贩运。
Le Comité doit donc redoubler d'efforts pour faire obstacle aux plans israéliens.
因此,委员会必须加倍努力,停以色列
计划。
Le principe « aut dedere aut judicare » est une manière de réaliser l'universalité de la répression.
“引渡或起诉”原则是实现
犯罪
普遍性
途径之一。
Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.
那场内战是了
一种严重
罪恶。
Il convient, par ailleurs, de renforcer les mesures prises pour y mettre fin.
此外,这一现象
措施必须加强。
Le gouvernement s'attache également à mettre un terme à la féminisation du sida.
政府还在努力艾滋病
女性化。
Les logiciels « d'interception » désormais disponibles dans le commerce ont grandement facilité les interceptions.
私人供货商提供 “
交易” 软件大大加强了该行业积极
交易
能力。
Mettre fin à ce trafic est de notre intérêt à tous.
这些物品
贩运符合我们所有人
利益。
C'est le seul outil dont nous disposions pour écarter toute tentation de fraude.
核查是我们蠢蠢
动
欺瞒行
唯一手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。