Il ne peut aller au-delà du texte de compromis proposé par la Représentante de l'Irlande.
爱尔兰代表提出了妥协的案文,他希望
为止。
靶场去aller au tir 法语 助 手Il ne peut aller au-delà du texte de compromis proposé par la Représentante de l'Irlande.
爱尔兰代表提出了妥协的案文,他希望
为止。
Ainsi se termine mon récapitulatif des activités du Comité.
对委员会活动的总结
为止。
Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur la liste pour aujourd'hui.
今天
名单上的发

为止。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est terminée.
的名单上今天的发

为止。
Mais, comme l'indique le rapport, les efforts ne doivent pas s'arrêter là.
但是,如同报告所认识的
样,各种努力决不能
为止。
Les problèmes de la région ne s'arrêtent pas là.
但本区域的问题并不
为止。
Nous considérons toutefois que l'action ne doit pas s'arrêter là.
然
,
认为,努力不能
为止。
Il n'y a plus d'orateurs inscrits sur ma liste.
今天的发
者名单
为止。
La liste des orateurs est ainsi épuisée pour aujourd'hui.
今天的报名发

为止。
Je pense que je vais m'arrêter ici, pour être bref.
认为,为简短起见,
将
为止。
Cependant, le terrorisme israélien ne s'est pas arrêté là.
然
,以色列恐怖主义并没有
为止。
La liste des orateurs d'aujourd'hui est épuisée.
今天发
名单上的发

为止。
Mais les efforts de la communauté internationale ne peuvent pas s'arrêter là.
但国际社会的努力决不能
为止。
Aucun autre orateur n'est inscrit sur la liste pour aujourd'hui.
今天发
名单上的发

为止。
Nos efforts ne doivent pas s'arrêter là.

的努力绝不能
为止。
Mais nous attendons aussi que les choses n'en restent pas là.
但是,
还期望,事情将不会
为止。
Mais ce système de deux poids, deux mesures ne prend pas fin ici.
然
双重标准并未
为止。
Jusqu'à ce stade, il s'agit d'une procédure de non-admission.

为止,这就是不准入境的程序。
Je suis convaincu que tous les participants ont hâte de partir; je m'arrêterai donc là.
相信所有与会者都急着要离开,所以
的发
也就
为止。
Eugenie, ne comprenant plus rien a la fortune de son pere, en resta la de ses calculs.
欧叶妮再也弄不清父亲究竟有多少财产,她算来算去只能
为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。