Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久举行一次专家特别会议。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久举行一次专家特别会议。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
索尔
土族语言小学仍未投入使用。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻各国武官参与了该次电视会谈。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
索尔建立一个土耳其语小学
问题仍未解决。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达成《
承诺》。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克内是
赞比西亚省
展行动
基地。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括称作《
承诺》
国际文书中。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官和范登韦恩加尔特审案法官正对
伊案进行裁定。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍杰先生和他
许多前战斗员当选。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克内(4)和
普托(6)
设了保健诊所。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划包考、
瓦
和乌库西等地设立新
检查站。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦等地区召
讨会。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克内这两年
统计数字分别为18.0%和23%。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)代表是
·萨拉赫女士。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后莱拉(科瓦
)和巴图加德(波波纳罗)增设两个观察站。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院
医生。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定资源
承付
一名P-5级区域中心主任职位
费用。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·(佛得角)致
幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·(佛得角)致
幕辞。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉参加(托
省)Tolemaida
一期学习班时,死于令人无法琢磨
情况之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。