Un représentant a estimé que cette question méritait davantage de recherche et de travail.
名代表建议,对于这
害
领域,需


步调查和开展
步的工作。
Un représentant a estimé que cette question méritait davantage de recherche et de travail.
名代表建议,对于这
害
领域,需


步调查和开展
步的工作。
Les enjeux sont trop élevés, pas seulement pour les États-Unis, mais pour tous.
这牵涉到很多的
害
,不仅对美国而言如此,对我们所有人来说也是如此。
En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.
但是,有些
害
方对于新投资者的崛起并不那么热情。
Il est proposé d'appliquer l'approche ainsi esquissée aux projets présélectionnés par les parties prenantes concernées.
提议由首选名单所列项目的
害
方
此处概述的办法用于这种项目。
Mise à contribution des parties prenantes et approche participative de la présentation des rapports.
害
方参与和参与性的报告办法。
C'est l'organisation elle-même qui détermine les questions présentant un tel intérêt.
组织自
决定与自己有
害
的项目。
Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.
改革通常要求改变
害
者的思维方式。
Les enjeux des négociations sur l'AGCS sont très élevés pour les membres de l'OMC.
《服贸总协定》谈判涉及到世贸组织成员的极大
害
。
Les enjeux sont plus élevés qu'ils ne l'ont jamais été.
害
从未像现在这样严峻。
Nous connaissons tous les enjeux cruciaux du sommet de septembre.
我们大家都理解
在9月首脑会议期间有着
害
的重要问题。
Afin de cerner les questions essentielles, les entreprises doivent dialoguer avec les parties intéressées.
为了找到
键的问题,企业可开展与
害
方的对话。
Elle revêt un intérêt fondamental pour chaque État.
每
个国家在其中都有根本的
害
。
L'enjeu de ce débat était important pour les deux parties.
这
问题显然对双方有重大
害
。
Ils exigent une action ample et coordonnée de la part de diverses parties prenantes.
宏观障碍需要由各种
害
方采取广泛的、协调
致的
动。
Le monde des affaires lui-même a souvent tout intérêt à trouver des solutions.
工商界本身在设法解决这些问题方面也有重大的
害
。
Les entreprises elles-mêmes sont concernées au plus haut point par la recherche de solutions.
工商界本身在设法解决这些问题方面有重大的
害
。
Quelles sont les procédures disponibles au cas par cas sans donner l'impression d'être arbitraire?
如何能让有重大
害
的第三方参加安全理事会的非正式会议?
Le fait d'y associer toutes les parties intéressées pourrait améliorer la viabilité des programmes d'appui aux PME.
中小型企业支助方案的可持续性在所有的
害
者都参与的情况下可得到改善。
Pour sa population, les enjeux ne sauraient être plus élevés.
对我国人民的
害
非常巨大。
Les contributions constructives des parties prenantes sont encouragées et appréciées.
鼓励和感谢
害
方的建设性投入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。