Il faut répartir des frais par parts égales.
该要平均分摊
用。
Il faut répartir des frais par parts égales.
该要平均分摊
用。
Il faut que les frais soient également répartis entre les participants.
在参加者之间平均分摊
用。
Le barème des quotes-parts doit être juste et équitable.
分摊比当公平、平等。
Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这笔批款已全部向员国分摊。
Il importe de ne pas oublier que les contributions statutaires ne sont pas des subventions.
必须牢记分摊并不是补贴。
Il a été réparti entre les États Membres.
这笔款项已经分摊给各员国。
Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.
员国
当按时、足
交纳分摊
。
Ce montant a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这笔批款已全部分摊给各员国。
Il a également versé ses contributions statutaires intégralement et dans les délais fixés.
它还按时全缴纳了分摊
。
En outre, les frais généraux sont partagés et la rentabilité est accrue.
此外,间接用分摊,成本效益提高。
Le problème du non-paiement des contributions doit être résolu le plus rapidement possible.
当尽快解决不缴纳分摊
问题。
La section VIII porte sur les incidences financières et la répartition des coûts.
第八节述及所涉经问题和
用分摊安排。
C'est pourquoi les États Membres doivent acquitter leur quote-part en totalité et en temps voulu.
因此,员国必须全
按时地缴纳分摊
。
Cela exigerait cependant que les États Membres acquittent leurs contributions dans les délais.
但这将要求成员国按时缴纳其分摊。
Le Japon estime que le barème des quotes-parts des États Membres doit être plus équilibré.
日本认为,员国经
分摊比
该更加平衡。
Il est aussi important de vérifier si le fardeau est distribué équitablement entre les Membres.
确定在员国之间公平分摊负担也很重要。
Le principal critère de répartition doit être la capacité de paiement.
联合国经分摊
主要标准必须是支付能力。
Les tentatives unilatérales de modifier le barème sont inacceptables.
单方面企图修改分摊比是不可接受
。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央和邦政府对债役工康复分摊财政支助。
Le Soudan, pour sa part, s'est engagé à verser ses contributions au budget de l'Organisation.
苏丹努力为预算支付了其所承担分摊
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。