Tout soldat est soumis aux règlements militaires.
任何士兵都要服从营规定。
Tout soldat est soumis aux règlements militaires.
任何士兵都要服从营规定。
Seul à la caserne pendant que ses collègues pompiers travaillent ensemble pour entretenir le matériel.
只有在营,而
的同胞消防队员共同努力,维护设备。
Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.
人们告诉
们,
们的儿子不在
营内。
Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.
经过身份核查之后,据说被
Baraki
营。
Selon la MONUC, tout est fait pour sécuriser les complexes militaires.
联刚特派团评论说,已做出一切努力确保营安全。
Beaucoup des intéressés ont dit avoir été torturés dans des casernes avant leur transfert en prison.
许多人指控说,们被转移
监狱
在
营遭受了酷刑。
En province, les casernes ne sont pas plus confortables.
各省营也存在类似令人不满意的情况。
Il a été détenu dans un camp militaire en attendant d'être jugé.
被禁闭在一个
营里,等
提出司法程序。
Elle a quitté le camp le 16 septembre, pour être opérée dans un hôpital.
她于9月16日离开该营上医院做手术。
L'auteur fut arrêté et emmené au camp militaire de Kokolo.
撰文人遂被捕,被Kokolo
营。
Les deux accusés ont été conduits au poste militaire où ils ont été ligotés.
两名被指控的人被营捆绑起来。
D'après lui, 36 personnes environ ont été arrêtées et placées dans le camp de Mukoni.
说,大约36人被捕,拘留在Mukoni
营。
En province, les casernes ne sont pas plus accueillantes.
各省营也存在类似令人无法接受的情况。
L'officier responsable a ordonné aux soldats de retourner camper dans une colline à Xalcuatla.
主管官命令这些士兵返回位于Xalcuatla的山坡上的
营。
L'incident se serait produit au cours de funérailles près de la caserne de Becora.
据报告,这一事件发生在Becora营附件的一个葬礼过程中。
À 16 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé la caserne abandonnée de l'armée à Nabatiya.
30分,Nabatiyah已经被放弃的营遭
以色列炮火袭击。
Ils ne restent que quelques jours dans les baraquements militaires.
们在几天内就离开
营。
Le 17 février, les pétitionnaires ont quitté leur caserne après en avoir obtenu l'autorisation.
17日,请愿者请假得准许,离开
营。
À partir de là, les articles volés étaient transportés dans les quatre principaux camps militaires.
偷来的物品由这些集中地运往四个主要的营。
Nous avons dormi dans le camp avec les soldats.
们和士兵们一起睡在营里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。