En face de toi, trois officiers causaient.
三位军官在我面前交谈着。
En face de toi, trois officiers causaient.
三位军官在我面前交谈着。
Le général entra, suivi de deux officiers.
在两位军官的陪同下进来。
Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.
这个军官因赫赫战功而受过勋。
Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.
在许多人家,普鲁士军官同着主人家吃饭。
L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.
敌军官和他的几个士兵下子都被打死
。
Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.
军官开始发令。士兵们举起枪来。
Le magistrat ouvre le tiroir qui contient les bulbes et trouve les lettres.
那位军官打开装着球茎的抽屉,找到
那些信件。
Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.
预备队的军官穿上军装参加检阅。
L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.
为此次武器运送提供便利的俄比亚军官塔拉胡姆·阿斯法少校。
Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.
目前,有59名女性军官正在服役,占总人数的4%。
Nous avons 42 femmes officiers assimilés, soit près de 16 %.
有42位女性担任少尉以上的军官,几乎占16%。
Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.
报告还证实,该小组在两名俄罗斯军官的领导下受训的。
Elle était conduite par un colonel syrien de la 10e division de l'armée de terre.
开车之人为叙利亚第十陆军师的名上校军官。
1 L'auteur était officier dans l'armée ougandaise sous le régime d'Idi Amin.
1 提交人曾为伊迪·阿明政权期间的乌干达军官。
La tension s'est accrue après qu'un milicien local a été tué début novembre.
初名当地民兵军官被杀之后,紧张局势加剧。
Il faut donc être prudent dans ses revendications.
这并非军官的话,而位在纳杰夫工作的医生的话。
La deuxième phase du cours de formation d'officiers se poursuit.
军官职业课程第二阶段正在进行中。
Les questions des personnes déplacées, des « pétitionnaires » et du commandant fugitif Reinado sont interdépendantes.
内部流离失所者、前军人请愿者和前军官雷纳多问题相互交织。
Ces prisons échappent au contrôle de l'État ainsi qu'à celui de la justice.
这些监狱通常由军阀和地方军官管理,设在国家和法律管不着的地方。
La présidence s'est par ailleurs prononcée au sujet de la répartition des officiers généraux.
主席团还决定将级军官的分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。