Des lois interdisent strictement de faire entrer sur l'île du miel ou du matériel d'apiculture usagé.
岛上制定了严厉法律,禁止携带任何外来
蜜蜂或用过
养蜂用品上岛。
Des lois interdisent strictement de faire entrer sur l'île du miel ou du matériel d'apiculture usagé.
岛上制定了严厉法律,禁止携带任何外来
蜜蜂或用过
养蜂用品上岛。
Cette situation nécessitera des projets de remise en état de l'apiculture en collaboration avec les organisations et instances locales compétentes.
这种情况需要与相关地方组织和机构合作实施恢复养蜂活目。
Le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis a mené à bien l'établissement et l'immatriculation de coopératives d'agriculteurs et d'apiculteurs, qui comptent des femmes parmi leurs membres.
圣基茨和尼维斯政府成功地推了有妇女成员参加
农民及养蜂户合作社
发展,并予以注册。
Avec l'aide de la FAO, les femmes cultivent des légumes, produisent des plants d'arbres fruitiers et élèvent des abeilles sur leur lopin de terre.
此外,该目还协助妇女
产蔬菜和果树秧苗以及提供在自家庭院内养蜂用
蜂
。
Pour protéger l'industrie agricole en plein développement, on a interdit l'importation de miel et de tous les produits qui en sont dérivés, ainsi que du matériel d'apiculture.
为保护皮特凯恩正在发展农业产业,所有蜂蜜和其他蜂蜜产品以及用过
养蜂工具及设备均不准进入皮特凯恩。
Les résultats préliminaires d'une évaluation pilote de l'apiculture, limitée à cinq des 15 gouvernorats, à savoir Anbar, Bagdad, Diyala, Nineva et Wasit, montrent une augmentation de la productivité des ruches.
对养蜂试行评估只限于15个省中
5个省,即Anbar、Baghdad、Diyala、Ninewa和Wasit。
Il a été impossible d'obtenir en temps voulu le matériel d'apiculture et les produits vétérinaires dont on avait besoin pour lutter contre les « loques », maladie qui affecte les couvains causant la perte d'essaims.
在采购消灭蜜蜂寄——
螨所需
养蜂用品和医药时也有延误。
Dans le Sud-Liban, le projet pilote relatif au développement du secteur apicole a contribué à renforcer la collaboration entre les apiculteurs, favorisant ainsi l'adoption de nouvelles techniques de production, l'amélioration de la production et l'augmentation des revenus.
在南黎巴嫩,蜂蜜部门发展实验性目有助于改善养蜂者之间
协作,从而导致新
产技术以及更好
收成和额外
收入。
Alliance-Madagascar a également établi un partenariat avec le Fonds mondial pour la nature et le Bureau du maire de Sambaina pour un projet visant à accroître la production de miel et de fruits et à installer des ruches.
马达加斯加联盟还在世界野植物基金会与Sambaina村村长办公室之间建立了伙伴关系,以实施一个旨在扩大蜂蜜和水果
产和建立养蜂设施
目。
De ce fait, le PNUD et l'Organisation internationale du Travail ont offert des facilités de microcrédit aux femmes de la région d'Awdal qui font de l'apiculture et de la collecte de miel un moyen d'améliorer leur mode de subsistance.
因此,开发计划署和国际劳工组织(劳工组织)向阿达勒州为改善
计而养蜂和采蜜
妇女提供微额信贷。
On a aussi donné des caprins (4 boucs et une chèvre) à engraisser, qui produiront éventuellement du lait et de la viande pour la vente, ainsi que deux ruches par femme, afin d'encourager les femmes rurales à entreprendre l'élevage des abeilles.
还为家庭饲养奶羊提供了赠款(四公一母),以便育肥,以后可产奶和出卖羊肉;每个妇女得到赠送两只蜂
,为
是鼓励乡村妇女
养蜂活
。
Réunions avec des représentants de cadres supérieurs des services agricoles, section technologique chargée des activités apicoles, en vue de définir des activités conjointes visant à renforcer la participation de la FAO dans différents pays à travers la mise en œuvre de nouveaux projets apicoles.
与农业处——负责养蜂活技术股高层管理代表会晤,以确定旨在扩大粮农组织参与各国执行新
养蜂
目
联合倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。