L'ISSSTE et l'IMSS s'occupent des personnes couvertes par un régime de sécurité sociale.
国家工社会保障和服务协会和社会保障局提供
福利包括被抚
。
L'ISSSTE et l'IMSS s'occupent des personnes couvertes par un régime de sécurité sociale.
国家工社会保障和服务协会和社会保障局提供
福利包括被抚
。
À l'heure actuelle, les jeunes en représentent la grande majorité.
目前年轻占世界受抚
数
大多数。
153 euros pour la cinquième personne à charge et les suivantes.
第五名及其后其他任何受抚153.00欧元。
Les parents adoptifs considèrent les vues des enfants plus âgés avant d'enregistrer leur nom.
至于年龄较大受领
儿童,领
在进行登记前通常会考虑儿童
意见。
Un rapport de dépendance peu élevé favorise l'épargne et l'investissement.
受抚比率低可能十分有利,因为社会储蓄投资
。
La pension d'invalidité partielle représente 50 % de celle indiquée précédemment.
此外,于领
每一位15岁以下合法、未婚或领
儿童,或
属于不领取
恤金
家庭
任何年龄
每一位残疾
,再增加相当于平均工资10%
补助。 部分残疾
恤金占上述
恤金
50%。
Le nombre total d'ex-combattants, y compris les personnes à leur charge, pourrait atteindre 90 000.
处理总
数,包括受抚
在内,可能高达9万
左右。
De ce fait, les zones urbaines sont mieux à même de tirer parti du développement économique.
城市受抚比率低,
能得益于经济发展好处。
Aux termes de cette loi, l'employeur est tenu d'indemniser le travailleur accidenté ou ses personnes à charge.
根据这一法律,雇主必须赔偿受伤工
或他/她
受抚
。
Avec les personnes à leur charge, 225 000 personnes seraient directement affectées par des restrictions imposées au caoutchouc libérien.
包括其受在内,总共有225 000
会受到
利比里亚橡胶限制
直接影响。
Les mineurs qui ont perdu leur soutien de famille ont droit à une pension ou une assistance.
失去家庭供未成年
,有权领取
恤金或援助。
La différence d'âge entre un parent adoptif non marié et l'enfant doit être de 16 ans au minimum.
未婚领
与其所领
儿童
年龄至少必须相差16岁。
Le taux des allocations pour personne à charge est le même que pour les prestations en cas d'accident.
向受抚发放
津贴与伤残救济金额度相同。
Du point de vue du droit successoral, l'adopté est appelé à succéder à l'adoptant en qualité de descendant.
在财产继承方面,被收被指定作为后代继承收
财产。
Sachant qu'en employé nourrit environ neuf personnes, l'on estime que 90 000 à 95 000 personnes perdraient leurs moyens de subsistance.
从每个就业者平均有9名受来看,估计90 000至95 000
会失去其主要支助来源。
De nombreux particuliers, des personnes à charge et des employeurs ont présenté des réclamations connexes à la Commission.
许多个、其受抚
和雇主向委员会提交了相关索赔。
Ou s'il est la mère ou le père de la personne à adopter et a atteint sa majorité.
− 或是被收母亲或父亲而且已成年。
Ce phénomène est également lourd de conséquences pour les familles dont les enfants se voient privés de leur mère.
如果母亲离开时将受赡留下,这也会
家庭造成巨大影响。
En raison des limites des données, les taux de dépendance sont généralement calculés uniquement en fonction des groupes d'âge.
由于数据限制,受抚
比率通常完全根据年龄段计算。
Les ayants droit du travailleur ou du bénéficiaire d'une pension ont également droit aux services de soins de santé.
该工或
恤金领取者
受抚
也继续有权获得医疗保健服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。