On l'a mis au frais.
〈口语〉他给关进监了。
On l'a mis au frais.
〈口语〉他给关进监了。
Le journaliste a été arrêté et jeté en prison sans inculpation.
他被捕,未经起诉被关进监。
Mais, tout à coup, la police est arrivée et je me suis retrouvé en prison.
警察来了,我被关进监
。
Environ 63 % des enfants détenus ont été arrêtés pour avoir lancé des pierres.
大约63%的儿童是因为仍石头而被关进监。
La Norvège est cependant confrontée à plusieurs difficultés concernant les enfants emprisonnés.
尽管如此,挪威被关进监
的儿童方面仍面临诸多挑战。
L'incarcération d'un grand nombre de personnes obère le budget de l'État.
将社会上的许多人关进监给国家预算造成了沉重的负担。
Quelques personnes ont été arrêtées, poursuivies et incarcérées, mais les chefs sont toujours en liberté.
有些人已经被捕、被起诉和关进监,但是他们的领导人现
仍
逍遥法外。
Ils avaient pour instruction de simplement confirmer l'arrestation et de faire incarcérer les personnes en question.
治安法官还接到指示,他们只是确认逮捕并把相关者关进监。
Des douzaines de Sahraouis ont été emprisonnés et torturés.
许多撒哈拉人被关进了监,遭受了酷刑。
Il explique qu'à son arrivée à Monrovia, il a été incarcéré pendant deux jours puis remis en liberté.
他解释说,抵达蒙罗维亚后,他被关进监两天,
后被释放。
Les statistiques officielles indiquent qu'il y a 2 millions de toxicomanes en Iran, dont 100 000 sont en prison.
按照官方机构公布的统计数字,有200万伊朗人吸毒,其中有10万人被关进监。
Si l'on nous met en prison et que personne ne sait où nous sommes, c'est comme si nous n'existions plus.
如果我们被关进监,无人知道我们
,好像我们再也不存
了。
Deux personnes sont mortes l'année dernière, alors que de nombreuses autres sont toujours détenues dans des prisons marocaines.
过去的一年
,有两人死亡,而更多的人不断被关进摩洛哥监
。
Il a été dit à la Haut-Commissaire que le jour où l'Autorité palestinienne remettrait en prison ces 80 individus, le bouclage serait immédiatement levé.
该代表告诉高级专员说:如果巴勒斯坦管理机构把这80多人重新关进监,同一天就可以解除封锁状态。
Les responsables de ces attentats sont maintenant en prison grâce à la détermination dont nous avons fait preuve pour lutter contre l'impunité.
由于我们决心打击有罪不罚的现象,因此已经将一些对此负责的人关进监。
Pour échapper aux conditions pénibles du travail forcé, ils avaient essayé de s'enfuir et avaient été rattrapés et mis en prison.
由于强迫劳动的条件恶劣,他们曾试图逃跑,但被抓住,关进了监。
À son retour d'Europe, Albers a également été arrêté et emprisonné, les autorités lui reprochant les nombreuses factures impayées des fournisseurs locaux.
Albers从欧洲回来后,也遭到逮捕,被关进监,面对一大堆当地供应商的帐单。
Le droit national libyen protège les droits de l'enfant et condamne à des peines d'emprisonnement les personnes coupables d'abus à l'égard des enfants.
利比亚的国家法律保护儿童的权利,对强暴儿童的罪人将予以惩罚,关进监。
Dans le monde réel, ils se sont retrouvés emprisonnés dans les camps soviétiques sans que cet important organe s'en soit préoccupé.
现实世界中,他们结果被关进了苏联的监
,没有收到联合国这一大机构的任何消息。
Remis en liberté provisoire, le journaliste a écrit un autre article dénonçant la corruption dans la prison même où il avait été détenu.
他被捕,未经起诉被关进监。 被临时释放后,他又撰文申诉他被关押的那所监
有腐败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。