Il s'agit bel et bien de violations du droit international et des principes internationalement reconnus.
这些法律定实际上侵犯了国际法和国际公认
原则。
Il s'agit bel et bien de violations du droit international et des principes internationalement reconnus.
这些法律定实际上侵犯了国际法和国际公认
原则。
Il faut que cesse l'occupation israélienne car elle va à l'encontre des principes internationalement reconnus.
以色列占领必须停止,因为这违反了国际公认
原则。
L'orateur n'est pas certain qu'on ait respecté les principes comptables généralement acceptés en l'occurrence.
他还不清楚在有关情否实施了公认
会计原则。
En revanche, d'autres critères sont importants dans les GAAP allemands pour effectuer un classement.
相反,根据德国一般公认会计原则,其他标准对分类也十分重要。
La majorité des principes et des normes reconnus du droit international sont transposés dans le droit interne ouzbek.
乌兹别克斯坦已在国家立法中执行了国际法中大多数公认原则和
范。
Ses dispositions sont fondées sur les principes de protection des données internationalement reconnus.
它定以国际公认
资料保护原则为依据。
Le paragraphe 2 reflète le principe généralement accepté selon lequel le cédant ne garantit pas la solvabilité du débiteur.
第2款反映这样一项公认原则,即转让人不保证债务人有偿付能力。
La plupart de celles-ci ont continué de suivre les GAAP.
上市公司中大部分仍在沿用公认会计原则
。
L'inadmissibilité de l'acquisition de territoires par la force constitue un principe admis par le droit international.
不允许以武力获取领土,一项公认
国际法原则。
Les directives publiées par le SAICA n'ont pas le même statut que les normes GAAP.
人们认为,会计师协会公布指引并不具有《公认会计原则》
同等地位。
Actuellement, ces sociétés sont tenues d'élaborer leurs états financiers conformément aux GAAP.
目前,在美国上市公司必须按照美国
《公认会计原则》编制财务报表。
Les mesures de prévention reflétées dans la Convention indiquent les principes généralement acceptés d'une bonne gouvernance.
《公约》预防性措施体现了善治议程
一般公认原则。
La comptabilisation des biens durables du FNUAP sera dorénavant conforme au principe généralement admis dans ce domaine.
今后,人口基金非消耗性资产清单将按这
面
公认原则进行调整。
La Constitution stipule (art. 6.2) que la législation de la Géorgie est conforme aux principes et normes universellement reconnus du droit international.
宪法第6条第2款定,格鲁吉亚立法应符合国际法普遍公认
原则和
范。
Cette solution aurait l'avantage de refléter un principe généralement acceptable sans préjuger quelle pourrait être la loi applicable.
这种做法好处
,它能反映一项公认原则
精神,而且不用事先判断可能适用什么法律。
Ce faisant, elles sont guidées par les principes humanitaires reconnus et l'obligation de sauver des vies.
它们在这样做时候,
以公认
人道主义原则和拯救生命
人道主义急务作为指南。
La législation pénale turkmène est fondée sur la Constitution et sur les principes et normes universellement reconnus du droit international.
土库曼斯坦刑法
基于《土库曼斯坦宪法》、国际法公认
原则与标准制定
。
Nous désirons respecter les résolutions de l'ONU, la primauté du droit et les normes et principes internationaux reconnus.
遵守联合国原则、法治和公认国际准则与原则
我们
愿望。
Le processus de paix a été fondé sur des principes fermes et reconnus, surtout le principe « terre contre paix ».
这一和平进程以公认和坚定原则为基础,首先
用土地换和平
原则。
Par ailleurs, les analyses de données ont été effectuées et documentées conformément aux principes et aux procédures scientifiques généralement acceptés.
此外,对数据审查和记录均依据公认
科学原则和程序进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。