Les dispositions du présent article sont d'ordre public ».
现在涉及方案
要求公
。
Les dispositions du présent article sont d'ordre public ».
现在涉及方案
要求公
。
Ma conclusion sera une conclusion ouverte.
我结论
公
。
Il ne veut pas dévoiler ses intentions.
他不愿公他
意图。
Elle a recommandé en outre que les questions de suivi soient examinées en séance publique.
它进一步建议在公会议中跟进。
Aucun algorithme non publié ou breveté ne sera utilisé.
不会使用未公算法或专利算法制作模型。
Le Gouvernement afghan, qui a pris l'initiative de ce processus consultatif ouvert, doit être félicité.
各方对政府展这一公
商进程给予赞扬。
L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.
除非当事各方另有议,
庭应
取不公
方式。
La position de Singapour sur les mines terrestres antipersonnel est claire et franche.
新加坡对杀伤人员地雷所持明确和公
。
Le tribunal a par ailleurs toujours rendu sa décision en audience publique.
此外,区域法庭在公
法庭上宣布裁决
。
Les victimes sont fustigées en public, et certaines ont été emprisonnées.
受害者受到公侮辱,有些人还被关了起来。
J'espérais recevoir une réponse claire et ouverte à la question que j'ai posée plus tôt.
我本希望能够对我早先提出问题给予明确公
回答。
La position de Singapour sur les mines antipersonnel est claire et publique.
在杀伤人员地雷问题上,新加坡鲜明、公
。
Le Comité se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation.
委员会对与缔约国进行坦诚、公
对话表示赞赏。
Les requêtes privées sont réservées aux utilisateurs du PNUD qui les ont créées.
非公查询工具只供设置查询工具
发计划署用户使用。
Et ce processus doit être ouvert, transparent et participatif.
这个过程应该公
、有透明度
和包容性
。
Des déclarations écrites, bien qu'acceptables, ne devraient pas remplacer un dialogue ouvert.
书面发言尽管可以接受
,但不应以之取代公
对话。
C'est le secret de Polichinelle.
这公
秘密。
Cette publication est un public à l'épargne intérieure des jouets magazine.
本月刊国内外公
发行
玩具专业杂志。
Mais presque tous les résultats des travaux ainsi réalisés sont disponibles publiquement, généralement sur Internet.
但,从这些论坛产生
多数作品都
公
,特别
在互联网上。
C'est à cette fin qu'est utilisée la méthode de coordination ouverte.
为此使用了公调
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。