Le gouvernement le lui a accordé vendredi dernier, huit mois après sa demande.
上周五,在申请籍八个月之后,瑞奇·马
西班牙政府批准了。
Le gouvernement le lui a accordé vendredi dernier, huit mois après sa demande.
上周五,在申请籍八个月之后,瑞奇·马
西班牙政府批准了。
Il s’agit du renforcement du niveau exigé de français.
规定要求提高籍所需的法语水平。
Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.
但是,许多并不允许难
归化
籍。
On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.
以下是关于婚后公权和
籍的一些一般性资料。
La citoyenneté fidjienne s'acquiert soit à la naissance, soit par naturalisation, soit par déclaration.
6 斐济的公资格是根据出生、
籍或注册取
的。
Les réfugiés palestiniens qui ne sont pas naturalisés représentent 7 % du nombre total de réfugiés.
未籍的巴勒斯坦难
占难
总数的7%。
La priorité est accordée aux personnes nées de mère qatarienne.
母亲为卡塔尔人的个人可优先籍。
La nationalité bulgare peut également être acquise par naturalisation.
还可通过籍
保加利亚公
身份。
La loi dispose également qu'un Vénézuélien naturalisé peut conserver sa nationalité d'origine.
法律还规定,籍的委内瑞拉人可以保留其原
籍。
La naturalisation est le stade ultime de l'intégration sur place.
籍是实现融合的最后一步。
Les formalités de naturalisation et d'immigration sont les mêmes que dans d'autres pays.
籍程序和移
程序与其他
一样。
Dans les autres pays, la naturalisation n'est pas considérée comme un aboutissement logique.
在其他,
籍并不是必然的结果。
Les candidats à la naturalisation devront donc désormais prouver, diplôme à l’appui, leur maîtrise de la langue.
从今以后,籍申请人需提供文凭,证明自己所掌握的法语程度。
Les Colombiens par acquisition ne sont pas tenus de renoncer à leur nationalité d'origine ou d'acquisition.
籍的公
无需放弃原籍
或
籍
的
籍。
Le Comité recommande que l'acquisition de la nationalité soit la même pour l'homme et pour la femme.
委员会建议对男女实行同样的籍规定。
À propos de l'article 26, l'auteur ajoute qu'il est victime d'une discrimination en comparaison des Lituaniens naturalisés.
关于第二十六条,提交人还说,同归化籍的立陶宛公
相比,他遭到了歧视。
En revanche, les noms des Lituaniens naturalisés peuvent continuer d'être transcrits selon l'orthographe de leur langue maternelle.
与此相反,归化籍的立陶宛公
可以继续使用其母语拼写姓名。
Cependant un étranger qui épouse une guinéenne ne peut acquérir la nationalité guinéenne que par la naturalisation.
但是,如果一个男性外公
娶了几内亚妇女,他只能通过
籍手续取
几内亚
籍。
Mme Saiga voudrait savoir si les dispositions gouvernant la nationalité kényenne peuvent être modifiées sans un amendement constitutionnel.
Saiga女士询问,不修改宪法,肯尼亚的籍条件是否可以改变。
Toute demande de naturalisation fait l'objet d'une enquête à laquelle fait procéder le Ministre de la Justice.
所有籍申请均需经司法部的调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。