Très jeune, résistant à l'occupation nazie durant la Deuxième Guerre mondiale, il subit la prison.
他年轻时参加了第二次世界大战期间抵抗纳粹占领的斗争,并为此而入。
Très jeune, résistant à l'occupation nazie durant la Deuxième Guerre mondiale, il subit la prison.
他年轻时参加了第二次世界大战期间抵抗纳粹占领的斗争,并为此而入。
Des femmes et des enfants sont assassinés et des adolescents sont faits prisonniers.
妇女儿童被杀害,青少年被关押入
。
Cette infraction est passible d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à six ans.
土耳其,强迫婚姻的行为人可以被判处罚款以及最多7年监禁,而
德国,他们可能会被判入
6个月到5年不等。
Au cours de ses deux premières semaines d'emprisonnement, il a été interrogé, torturé et maltraité.
入
的前两星期,他遭到审讯、酷
待。
Une fois en prison, elle s'est, à plusieurs occasions, engagée dans des activités séparatistes.
入
,她一再从事分裂主义活动。
Dix % des hommes qui sont en prison y sont pour cause de violence sexiste.
中10%的男性是因为性别暴力入
的。
En juin, deux membres du Majlis ont été emprisonnés.
,议会中有两名成员被捕入。
On a constaté une diminution du taux d'emprisonnement au Portugal.
葡萄牙入率的降低有目共睹。
Nul ne peut plus être incarcéré pour une créance civile seule.
任何人不再只是因民事债务而入。
Les délits de diffamation sont l'une des principales causes d'emprisonnement des journalistes dans le monde.
诽谤罪是世界各地的记者入的主要原因
一。
Parfois les femmes finissent en prison, pour être en sécurité.
有时妇女为了保护自己而入。
Les peines prévues vont de trois mois à cinq ans d'emprisonnement.
该条规定的惩罚从入3月至5年不等。
Elle a réduit la peine de l'auteur à sept ans, cinq mois et vingt jours d'emprisonnement.
将提交人的判入
时间减为7年5个月20天。
Le contrevenant est passible d'une amende ou d'une peine privative de liberté de six mois maximum.
获罪人士可被处以罚款或被判入最高至6个月。
Si, de temps à autre, quelques centaines sont libérés, chaque semaine des centaines d'autres sont emprisonnés.
偶尔会有几百人被释放,但每周都有更多的人被逮捕入。
7 Avant d'être écroué, l'auteur a sollicité de la Direction générale de l'administration pénitentiaire sa libération conditionnelle.
7 入
服
前,提交人向监
主管部门提出了有条件的释放要求。
Je veux parler ici des enfants incarcérés, des enfants demandeurs d'asile et réfugiés, et des enfants non scolarisés.
这包括入儿童、寻求庇护的儿童
儿童难民以及非
校儿童。
La surreprésentation des autochtones dans les procédures pénales et dans les établissements pénitentiaires est particulièrement préoccupante à cet égard.
特别令人关注的是土著人民卷入事诉讼
入
人数比例过大。
La juge lui a dit qu'elle aurait trois mois de prison ferme, et que cela devrait lui servir de leçon.
法官告诉她她将入3个月,那会给她一个教训。
Le Rapporteur spécial est préoccupé par le grand nombre de journalistes emprisonnés à la suite d'une condamnation pénale pour diffamation.
特别报告员感到关注的是,记者以诽谤这一事罪名被定罪入
的案例十分多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。