On tire une lettre de change sur la mort.
人们签发由死神兑期票。
On tire une lettre de change sur la mort.
人们签发由死神兑期票。
Ce chèque ne peut pas être touché,c'est un chèque en blanc.
支票不能兑
,是
空头支票。
Est-ce que je peux toucher ce mandat ?
我能兑汇票吗?
"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.
“我兑了我
诺言。”
167 Monsieur, est-ce que je peux toucher ce mandat ?
先生,我能兑汇票吗?
Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.
不过,区域一体化潜在利益基本上仍未兑
。
Les pays donateurs qui ont annoncé une aide financière devraient remplir promptement leurs engagements.
财政援助作出认捐
捐助国应尽快兑
承诺。
Dans quelle mesure les sociétés privatisées respectent-elles ces engagements?
私有化业在何种程度上兑
了承诺?
Nous invitons la partie iraquienne à honorer rapidement ces engagements.
我们要求伊方尽快兑些承诺。
RÉITÈRE son appel constant auxdites institutions en vue de la matérialisation de cette entreprise humanitaire.
再次呼吁上述机构兑一人道主义承诺。
Troisièmement, nous devons tous faire davantage pour honorer nos engagements.
第三,我们大家都必须做更多工作,兑
我们
承诺。
Nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir pour tenir cette promesse.
我们竭尽所能地兑一诺言。
Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.
然而,迄今仅有很小比例认捐得到兑
。
Ce rapport examinait les coûts humains des objectifs non atteints et des promesses non tenues.
该报告审查了未实目标和未兑
承诺
人类造成
影响。
Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.
兑所有
些支持土著民族
承诺
时候到了。
Le Cycle de Doha doit tenir ses promesses de développement.
多哈回合必须兑其发展承诺。
Telle est la promesse de Dieu; elle sera par conséquent accomplie.
是上帝
许诺;因此,它将得以兑
。
Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.
联合国为了兑些誓言正在全世界作出崇高
努力。
Les partenaires développés sont donc vivement engagés à honorer leurs promesses.
因此,敦促发达伙伴兑它们
承诺。
L'ONU doit tenir ses promesses et continuer à offrir une chance à l'humanité.
联合国必须兑其诺言,并继续为人类提供机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。