Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.
对于发育不正常的孩子,免费用。
Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.
对于发育不正常的孩子,免费用。
Les femmes enceintes peuvent consulter gratuitement leur médecin de ville et une sage-femme.
妇怀孕后可选择看市政府的医生和助产士,免
费用。
La parité entre les deux sexes est complète à l'école.
育被列为最优先事项,十二年级以下的
免
学费。
Je suis en septième et je devrai quitter l'école.
我正在读五年级,但因学费只免到这一年为止,我现在不得不辍学。
L'école obligatoire et l'école qui suit l'école obligatoire sont gratuites.
义务育和后义务
育都免
学费。
L'enseignement est gratuit pour les Caïmanais dans tous les établissements d'enseignement primaire et dans les lycées.
公立中小学对开曼人免学费。
L'exonération des filles du milieu rural du droit d'écolage pour accélérer l'égalité du droit à l'éducation.
免农村
孩子的学费,以加速实现接受
育方面的权利平等。
Le Gouvernement a ainsi décidé d'instaurer la gratuité des soins et de créer des services d'aide à domicile.
具体措施包括免保健服务费用和提供家庭护理服务。
S'agissant de ce financement, la documentation et les modalités d'obtention de crédit sont gratuites, ainsi que toutes les formalités nécessaires.
在所有情况下,申请材料都会得到处理,而且贷款发放免行政管理费。
Il faudrait notamment faire en sorte que dans les campagnes toutes les filles puissent terminer les neuf années d'enseignement obligatoire gratuit.
确保所有农村都能完成9年义务
育,免
任何杂费和学费。
Exempter l'UNITAR du paiement d'un loyer serait sans conteste compatible avec la pratique existante et ne nécessite pas de changement de politique.
显然,免训研所的租金付款符合现行做法而且不必偏离任何政策。
Comme il est indiqué à la section V du rapport, ces contributions correspondent à la remise des droits d'atterrissage à l'aéroport de Sarajevo.
如报告第五部分所示,自愿实物助
免
萨拉热窝机场着陆费。
Il est particulièrement regrettable qu'alors qu'il continue d'offrir des formations gratuites aux États membres, l'ONU n'est toujours pas disposée à l'héberger gratuitement.
特别令人不安的是,虽然该所继续向会员国免费提供培训设施,联合国却不能向其提供免租金的空间。
En revanche, il importe de faciliter les déplacements internationaux des citoyens bélarussiens ordinaires. Une réduction, voire une exemption, des frais de visa serait une mesure très positive.
另一方面,对白俄罗斯普通公民的国际旅行则应当提供便利,最好能降低、甚至免签证费。
Nous devons continuer à mettre en œuvre les mesures novatrices, comme les programmes d'alimentation scolaire et l'enseignement gratuit, qui ont contribué à ces progrès, et en imaginer d'autres.
我们必须继续努力并找出别开生面的措施,例如学校供餐方案和免学费办法,这些办法推动了上述的进展。
Dans l'exposé révisé de sa déclaration, le requérant a ramené de SAR 11 340 à SAR 7 140 le montant demandé au titre de l'exemption de droits portuaires pour les voitures entrantes.
索赔人在订正的索赔说明中将免的入港车辆港口费索赔额由11,340里亚尔改为7,140里亚尔。
Le Comité estime que la décision de ne pas faire payer les factures d'électricité et d'eau n'a pas résulté directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组认为,免水电费的决定不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一直接原因引起的。
La Puissance administrante a indiqué que, lors de l'examen des différentes formules susceptibles de renforcer le fonds, il avait été décidé d'établir un plan de financement sur 10 ans.
将电费增加一倍,并对货物开始征远洋运费,以前免
或大量补贴这种费用。
Si la suppression des droits de scolarité a incité un plus grand nombre de familles à envoyer leurs enfants à l'école, elle a aussi nui à la qualité de l'enseignement.
学校免费用促进了就学率,但会影响
育质量。
Après la nomination de ce dernier, conformément à l'article 27 de la loi sur l'aide juridictionnelle gratuite, la Cour constitutionnelle a exigé que l'avocat librement choisi par l'auteur renonce à ses honoraires.
在根据《免费法律援助法》第27条指派代理人时,宪法法院要求自由选定的律师免律师费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。