La lumière de la raison brille toujours.
理辉永不磨灭。
La lumière de la raison brille toujours.
理辉永不磨灭。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯最初岁月是顺利
、
辉灿烂
。生活
一切似乎都
向我微笑。
Également sur la sagesse d'une génération de brillants.
也是上一代人智慧辉体现。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众著名诗人和
辉灿烂
未来。
Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.
“通向辉终点
决不是铺满鲜花
坦途。”
Le bonheur rayonnait de ses yeux.
他眼睛闪烁着幸福
辉。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上天辉照得她精神焕发,好比阳
射进树林给黄叶染上金
。
Ce sera donc l'occasion de nous rappeler d'eux et de marcher sur leurs traces.
这个时候,我
应铭记这两位杰出人士,学习他
辉榜样。
Même dans les conditions les plus inhumaines, ils restaient humains.
即使最无人
处境下,他
仍显示了人
辉。
C'est un excellent modèle digne d'être reproduit.
这是一个应该效仿辉典范。
Cela a été l'un des plus grands moments de l'ONU.
这是联合国最辉
时刻之一。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作为全才型学者,他不断地将自己
治学方向加以延伸:从考古学到语言学、从金石学到人类学,都烙刻下属于他
辉印记。
La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.
黑夜降临了。海上闪着迷人
辉。夕阳已
红色
薄雾里消失。
A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.
以北京为榜样,这个城市准备展现这个中央帝国寻回辉。这里摩天大厦顶天立地。
11,Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.
城中有神荣耀。城
辉如同极贵
宝石,好像碧玉,明如水晶。
De ce sombre nuage est sorti le plus rayonnant exemple de l'esprit humain et de la solidarité.
从这片最黑暗乌云下,产生了人类精神和团结最
辉
榜样。
La contribution de la communauté bougainvillaise dans son ensemble est un exemple resplendissant pour le monde entier.
总之,布干维尔社区贡献为全世界树立了一个
辉
榜样。
Je vous assure de l'appui et de la coopération de l'Afrique, dont vous êtes un fils illustre.
你是非洲人民辉儿子,我向你保证,非洲将支持你,与你合作。
« Haïti peut inventer un moment d'épiphanie qui l'engage résolument dans la voie du progrès et la modernité. »
“海地能够再次如它过去已做
那样,达到一个将把它牢牢地置于有利于海地全体人民
进步和现代化进程
辉时刻”。
Malheureusement dans le même temps, le Sentier lumineux, puis le Mouvement révolutionnaire Tupac Amaru, se lançaient dans la violence terroriste.
但不幸是,与之相随
是
辉阵线恐怖主义暴力活动
兴起以及之后
图帕克·阿玛鲁革命运动。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。