Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.
他
允
自己的女儿在夜间出门。
Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.
他
允
自己的女儿在夜间出门。
Nous ne pouvons pas nous permettre d’attendre.
我们
允
自己等待下去。
La communauté internationale ne peut se permettre un échec.
国际社会
允
自己失败。
Je ne me permets pas d'être en retard .
我
允
自己迟到。
M. Choi n'a pas pu choisir lui-même son avocat.
允
Choi先生自己选择律师。
Effectivement, nous ne devons pas accepter de nous habituer à la violence.
事实上,我们
应允
自己对暴力变得熟视无睹。
L'ONU ne peut et ne doit pas continuer à ignorer ses propres échecs.
联合国



允
对其自己过去的失败置若罔闻。
Nous ne pouvons nous permettre d'accepter de telles situations.
我们
允
自己接受这些情况。
Une réforme clairvoyante signifie que nous ne serons pas les otages d'intérêts nationaux mesquins.
富有预见性的改革意味着我们

允
自己被盘根错节的狭窄民族利益所束缚。
Je voudrais tout d'abord faire quelques observations au nom de mon propre pays, la Nouvelle-Zélande.
现在请允
我代表我自己的国家新西兰发表一些意见。
Permettez-moi d'ajouter quelques mots en notre propre nom.
请允
我以我们自己的名义补充几句。
Le Conseil ne peut pas se permettre d'ignorer ce qui se passe en Palestine.
安理会
允
自己无视在巴勒斯坦发生的一切。
Chacun doit pouvoir s'exprimer librement et la presse doit pouvoir faire son travail.
所有人都应当
够自由发表言论,必须允
新闻界开展自己的工作。
Troisièmement, nous n'avons pas osé parler librement de la toxicomanie.
其三,我们
允
自己自由谈论吸毒。
Nous ne devons en aucun cas nous laisser entraîner dans un tel conflit.
我们任何时候都
允
自己被拖入这样的冲突之中。
Prenons l'exemple de mon pays, la Tanzanie.
请允
我用自己的国家坦桑尼亚为例。
Mais nous ne pouvons pas nous permettre de relâcher nos efforts.
但是,我们
允
自己自满自足。
J'ai de payer à la société une bonne capacité de transport, et permettre d'acheter leur propre transport.
我公司有交好的运输
力,
允
求购方自己负责运输。
L'Éthiopie est pleinement consciente de ses lourdes responsabilités et ne se laissera pas provoquer par l'Érythrée.
埃塞俄比亚完全了解自己责任重大,
会允
自己轻易受到厄立特里亚的挑动。
Les États devraient plutôt être autorisés à négocier conformément à leur droit interne et leur pratique nationale.
相反,可以允
各国根据自己的国家法律和实践进行谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。