L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.
经济发展遇到短暂停。
L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.
经济发展遇到短暂停。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个以外的停证明了这个工地的复杂性。
Le processus de paix était au point mort.
和平进程已几乎陷入停。
Le processus de paix est aujourd'hui au point mort.
和平进程目停
状态。
Le processus de paix du Moyen-Orient reste dans l'impasse.
中东和平进程继续停
状态。
Le délai devait par conséquent être relativement court.
因此停期应当相对较短。
Le projet de création d'une agence de lutte contre la corruption s'est enlisé.
设立反腐的工作陷入停
。
Les travaux concernant l'inventaire officiel se sont enlisés.
有关正式清册的工作陷入停。
L'Association sud-asiatique de coopération régionale se trouve pratiquement au point mort.
南亚区域合作联盟几乎陷停
。
La réforme du droit au Suriname doit se poursuivre.
南的法律改革进程不能停
。
Cependant, les poursuites engagées à l'encontre des militaires impliqués se sont enlisées.
然而,对所涉士兵的追查现已停。
La Commission est moribonde depuis un certain nombre d'années maintenant.
委员会若干年来一直陷停
状态。
Il est vrai que l'application de la Feuille de route se trouve au point mort.
诚然,行进图的执行工作已经停。
Les travaux de la Conférence n'avancent plus depuis quelques années.
近年来,本会议一直停不
。
Les efforts diplomatiques des États-Unis se poursuivent sans relâche.
美国的外交努力毫不停仍在继续。
Nous ne devons ni nous reposer, ni nous lasser, ni faiblir.
我们决不能停、消退或松懈。
Mais il semble que cet élan se soit ralenti aujourd'hui.
但现在这一势头似乎已停下来。
Il n'y a donc plus d'échanges réguliers entre les forces militaires.
各军事部队之间的定期交流几乎完全停。
Le processus de paix abkhazo-géorgien est pratiquement au point mort.
格鲁吉亚-阿布哈兹和平进程极有可能陷入停。
Au fur et à mesure que la confiance s'étiolait, le dialogue s'enlisait.
随着信任开始动摇,对话也开始陷入停。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。