Il est monté sur ses grands chevaux.
他信心满满,果断。
Il est monté sur ses grands chevaux.
他信心满满,果断。
Il faudra mettre la gomme pour avoir terminé ce soir.
为了今晚完成工作,要加紧。
Il ne faut pas faire les choses à moitié.
不要半途而废。
La diplomatie consiste autant à faire des choses qu'à éviter d'en faire.
外交旨在,同时也旨在避免
。
Généralement , la jeune servante apprend à faire des choses avec une vieille servante.
通常,年轻女仆会向年老女仆学习。
Vous êtes bien rapide en besogne!
您太急了!
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要,先
人,诚信,就是
的座右铭。
Les Français arrivent tard à tout. Mais enfin, ils arrivent.
法国人晚成,
最终,他
都
成了。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
的原则是用心
,诚实待人,公平交易。
Il nous faudra faire les choses rapidement, peut-être même brutalement, pour faire bouger l'économie.
将需要快速的
,也许甚至粗糙的
,以使经济开始运转。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
公司的宗旨是踏踏实时
,老老实实
人。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您的哲学,的方式,梦想,或别的想说的
情?
Tout d'abord, il faut parler moins et agir davantage.
首先,需要多少讲空话。
Mais participer à un groupe nous permet de faire des choses ensemble.
通过一个团体来共同
。
Abdelkader Bensmail a toujours été aussi efficace que discret.
阿卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔总是既有效又谨慎。
Il incombe maintenant aux acteurs de joindre le geste à la parole, en quelque sorte.
现在,可以说该是的人拿出行动的时候了。
Elle doit faire ce qu'il faut et bien le faire.
联合国必须正确的
,也必须正确地
。
Rien que cela montre qu'elle est déterminée et nous l'en remercions.
这本身便表明她是认真的,为此
感谢她。
Il agit sans ambiguïté.
他毫不含糊。
Les nouvelles technologies offrent d'immenses possibilités quand il s'agit de faire plus avec moins.
在资源受约制的环境下,新技术拥有巨大的潜力来少用钱多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。