Ces menaces ne sont pas hypothétiques mais bien réelles.
这不是假想的威胁;这是实际的威胁。
Ces menaces ne sont pas hypothétiques mais bien réelles.
这不是假想的威胁;这是实际的威胁。
Ces scénarios pourraient en fait s'enchaîner.
这些假想的情况可能实际上按次序发生。
Le Président a décrit les incidences de ces trois scénarios.
主席随后介绍这三种假想情况的结果和所涉问题。
Divers scénarios utilisent la notion d'espace environnemental en jeu.
有若干处理环境空间的假想情况。
Dans le présent rapport, le scénario C (qui est une moyenne des scénarios A et B) est utilisé.
本报告中采用C假想(这是A和B假想的
)。
En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.
实际上,不久前,种末日将临的假想比比皆是。
Le niveau de risque du scénario de désengagement dépend de l'efficacité des dispositions coercitives du contrat.
“逃脱”假想方案的危险程度取决于合同中有关执法规定的有效性。
Le troisième scénario repose sur l'hypothèse que le dialogue politique entre le Gouvernement et l'opposition aura été engagé.
按照假想三的假设,政府和反派将已经展开政治
话。
Les statistiques sur ces activités sont primordiales pour développer et modéliser un scénario spécifique au changement climatique.
有关这些活动的统计资料于气候变化假想情况的发展和建模而言,是不可或缺的。
Comme indiqué, ces calculs de coûts illustrent des conditions favorables et par conséquent des scénarios relativement optimistes.
正如以上所述,这些成本字反
种有利条件和多少有些乐观的假想方案。
La résolution de cette crise nucléaire et la prévention de scénarios similaires restent des priorités pour la communauté internationale.
扭转“朝鲜核危机”和防止任何类似假想情况的出现国际社会仍然是一个高度优先事项。
Il m'est arrivé dans le passé d'évoquer le mur imaginaire qui sépare le monde des riches de celui des pauvres.
我过去曾经谈到,存在着一道将富人世界与穷人世界相区别的假想墙壁。
Peu d'évaluations comprennent un élément de prospective qui développe et analyse de futurs scénarios qui aideraient à prendre des décisions.
几乎没有哪些评估包括一个前景部分,设定和分析今后的种假想,以辅助决策。
La Pologne a articulé ses scénarios macroéconomiques à des scénarios de changements climatiques dans deux secteurs, l'agriculture et la foresterie.
波兰将其宏观经济假想同农业和林业这两个部门中的气候变化的可能假想联系起来。
La CN3 ne dit pas comment ces scénarios s'articulent aux trois scénarios (SM, AM, AMS) utilisés pour prévoir les émissions.
第三次国家信息通报没有界定这两种假想与排放预测中采用的三种假想(NM,WM,WAM)的关系。
Selon le scénario intermédiaire, la population vulnérable de la Somalie augmenterait de 60 % pour se chiffrer à environ 1,2 million de personnes.
根据中间的假想情况,索马里的易受伤害人口将增加60%,即大约120万人。
Pourtant, je vais brièvement passer en revue les « états de service » de l'actuel dirigeant israélien, notre partenaire putatif dans le processus de paix.
但我仍然想简要地谈谈以色列现任领导人、我们和进程的假想伙伴的记录。
Toutefois, plusieurs autres scénarios de prolifération plus spécialement liés au concept d'ANM devraient être inclus dans tout accord portant création d'une ANM.
不过,其他一些与多边核方案有着更具体联系的扩散假想情况也应当被纳入构成多边核方案的所有安排中。
Les scénarios de catastrophe élaborés par le sous-comité sécurité ont montré que les installations portuaires et aéroportuaires restent particulièrement vulnérables aux attaques terroristes.
安全问题小组委员会所拟写的灾难假想情况表明,港口和机场的设施仍然特别易受恐怖主义分子的攻击。
Les États dotés d'armes nucléaires procurent ainsi à d'autres pays des raisons de mettre des armes au point afin de prévenir le risque probable d'une attaque.
因此,核武器国家正在鼓励其他国家发展武器以遏制假想的攻击威胁。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。