Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.
保
我们
文化遗产,就是保
我们
共同价值观。
Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.
保
我们
文化遗产,就是保
我们
共同价值观。
Nous sommes heureux d'avoir pu partager notre savoir-faire en matière de conservation et de préservation.
我们非常高兴能够与其它国家分享我们在保
和保存上
技术。
Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.
这一层联

严密
保
,因此极难打入。
Celles-ci sont maintenant plus de 100 000.
这些保
区
总数目现已超过100,000个。
Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.
如果按此提供
保
不能令
满意,则应行使外交保
。
Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».
《基辅议定书》是一项兼顾各方面
解决办法,将赔偿
制在“得
法律保
”
利益方面。
Cette exigence est essentielle pour protéger les valeurs les plus précieuses de la dignité humaine.
这一要求对于保
类最为珍视
类尊严至关重要。
Il en va de même des mesures spéciales qui visent à protéger la maternité.
缔约各国为保
母性而采取
特别措施也不得视为歧视。
Les femmes constituaient 51,0 % des 224 350 personnes recevant une aide sociale d'autosuffisance.
在224 350名接
自力更生保

当中,妇女也占51.0%。
En Thaïlande, une loi sur la protection des témoins était à l'examen par le parlement.
在泰国,议会正在审议一部关于保
证
法律。
Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.
其中一个严重
缺失是缺乏监测儿童保
工作
可用指标。
Les hommes peuvent aussi jouer un rôle beaucoup plus grand dans la protection des enfants.
男子还能更广泛地参与保
儿童
工作。
Compte tenu de leur besoin de protection, ce groupe relève de la compétence du HCR.
考虑
对他们
保
需要,难民署对这群
情况表示关注。
Le débat a soulevé un large éventail de questions de protection de portée universelle.
辩论突出了关
全球
一
列广泛
保
议题。
Pour être efficace, tout organe de réglementation doit disposer d'outils appropriés pour protéger les consommateurs.
要使管理机构强有力,就需要赋予它保
消费者
充分手段。
Permettre le déploiement d'observateurs internationaux afin de garantir la protection nécessaire au peuple palestinien.
派遣国际观察员,确保为巴勒斯坦
民提供必要
国际保
。
En fait, la responsabilité finale de la protection des civils continuera d'incomber aux parties.
事实上,各当事方具有保
平民
最终责任。
La collecte de données génétiques sur les êtres humains ne fait que renforcer cet impératif.
类基因数据
收集只是增加了这种保
必要性。
Nous n'avons plus l'option de nous retrancher confortablement derrière des murs protecteurs.
把自己安全地关在保
墙之后
选择已经不复存在。
Ce chapitre contient également des mesures de renforcement de la protection sociale des femmes.
该章还包括提高妇女社会保
措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。