Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种
对古巴的无线电广播造成干
。

边境Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种
对古巴的无线电广播造成干
。
Une délégation a, pour sa part, estimé que cette procédure était trop intrusive.
一个代表团指出,它认为该项程序太过
。
Au cours des 20 dernières années, plusieurs projets de publicité spatiale gênante ont été élaborés.
过去二十年有一些显然属于

空间广告一类的项目。
Ces recommandations s'appliquent également aux activités publicitaires gênantes dans l'espace.
这些建议也适用于

空间广告。
La possession est protégée par la loi contre toute action arbitraire.
占有权受法律保护,以免专断行为
。
De même, la Colombie et les Philippines considéraient qu'un tel mécanisme devrait être non intrusif.
同样,哥伦比亚和菲律宾认为,审查机制
应具有

。
De plus, les villageois subissent des violences de la part des colons de Ma'on.
仅如此,村民还受到附近Ma'on定居者的暴力
。
Ses travaux devraient être impartiaux, transparents et non-intrusifs.
该机制的工作应当公正
、
和无

。
De plus, les villageois ont à subir les violences des colons de Ma'on.
仅如此,村民还受到附近Ma'on定居者的暴力
。
Pouvons-nous éviter de nous ingérer dans les affaires des États Membres?
我们能避免
会员国的事务吗?
La publicité gênante dans l'espace suscitait de vives inquiétudes pour l'avenir.


空间广告事关未来的一个严重问题。
Le mécanisme proposé serait trop intrusif.
提议的遵约机制

太强。
Les États membres de l'Union européenne s'attachent à concevoir un mécanisme qui ne soit pas intrusif.
欧盟成员国在寻找一种非

的机制。
Coopération internationale en vue de limiter les activités publicitaires dans l'espace susceptibles de gêner les observations astronomiques.
开展国际合作,限制可能干
天文观测的

空间广告。
Des techniques agressives, impliquant en particulier des opérations d'excavation, provoqueront des perturbations supplémentaires dans les sols sensibles.


的补救方法,特别是那些涉及挖掘泥土的技术,对敏感的土壤会造成进一步的干
。
Les activités publicitaires gênantes dans l'espace constituent à cet égard un grave sujet de préoccupation pour l'avenir.


空间广告就是对未来诸多严重关切中的一个。
Le 11 août, des hommes soupçonnés d'appartenir à ces groupes ont attaqué des villageois à Chichir et Korgi.
11日,可疑的乍得反对派武装集团成员
了Chichir 和Korgi的村民。
La capitale ainsi que les 17 provinces du pays sont touchées par le phénomène des violences sexuelles.
布隆迪首都及17个省份都受到
暴力现象的
。
Ces intrusions ont également été l'occasion d'humiliations pour les hommes qui ont été battus devant leurs proches.
由于在家人面前受到毒打,家庭
还使男人受辱。
Les civils demandent à être mieux protégés contre les gangs en maraude, les troupes rebelles et les soldats renégats.
平民恳求得到更好保护,免遭抢匪、反叛团体和造反士兵的
。
声
:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。