Etape cruciale de la fabrication : le mélange des concentrés avec l'alcool.
关键的一步,集中混合酒精。
Etape cruciale de la fabrication : le mélange des concentrés avec l'alcool.
关键的一步,集中混合酒精。
Plusieurs avis ont été exprimés sur la façon de préciser davantage sa portée.
与会者就如何范围更为集中的问题提出了几种意见。
Elle a aussi permis au Gouvernement de se concentrer sur son programme de réforme nationale.
这种情况还能政府得以集中精
,处理国家改革议程。
Leur application peut-elle être à la fois accélérée et focalisée plus concrètement sur ces couplages?
是否可加快执行这些公约的速度并它
更集中注意这些相
系?
En outre, le manque d'efficacité était aggravé par la centralisation excessive de la prise de décisions.
而且决策过度集中效率更加低下。
Au niveau régional, le rôle du HCR dans le processus de Bali constitue un pas positif.
在区域一级,难民署在“巴厘进程”中的作用受到欢迎,并这些讨论集中在保护问题上。
Cela permettrait des débats plus ciblés et approfondis sur les questions pertinentes, débouchant sur des résultats viables.
这将我
更集中和深入地讨论有意义的问题,实现可采取行动的结果。
La visite a également permis de recentrer l'attention du monde sur le conflit dans la région des Grands Lacs.
这次访问还世界重新集中注意大湖地区的冲突。
La communauté internationale doit s'efforcer activement d'amener les parties à reprendre le dialogue politique sans conditions préalables.
国际社会必须积极努,
方能够集中精
在不设前提条件的情况下恢复政治对话。
Il faut que le monde veille à rendre plus facile la production agricole pour les femmes en Afrique.
世界需要把注意集中于
农业生产让非洲妇女更容易承担。
En conséquence, elle suggérait qu'ils soient subdivisés en plusieurs centres d'intérêt comme suit
同时,非洲经委会表示,次主题目前的范围太广,讨论不能充分集中。
Nous devons d'urgence concentrer l'attention de la communauté internationale sur certaines des conséquences les plus graves des changements climatiques.
我迫切需要
国际社会集中关注气候变化所带来的一些非常严重的问题。
Il consacre actuellement ses travaux à l'harmonisation du droit français et du droit coutumier et au régime foncier.
目前,族区评议会把重点集中在法国法律与族区法一致和土地保有权方面。
Les réussites qui nous permettraient de nous concentrer le travail accompli sont nombreuses : c'est la partie pleine du verre.
我
能够集中关注已经完成的工作,即玻璃瓶子里装了水的那部分。
Les petites dimensions du pays et la bonne qualité des communications et des systèmes de transport facilitent l'accès aux services centralisés.
萨摩亚地理上的紧凑性及其良好的通讯和交通体系集中服务易于获得。
Les récentes attaques terroristes ont axé l'attention de la communauté internationale sur le défi complexe du terrorisme chimique et biologique.
近来的恐怖主义攻击国际社会集中注意到化学和生物恐怖主义的复杂挑战。
La Russie se prononce fermement pour la poursuite et le renforcement des inspections et pour que celles-ci soient plus ciblées.
俄罗斯坚决赞同继续并加强检查活动,其具有更集中的性质。
Les dispositions stipulées dans la résolution 1390 (2002) permettent d'exercer une pression coercitive sur les personnes et les entités visées.
安全理事会第1390(2002)号决议所规定的措施,方可以集中对具体个人和实体施加协迫性压
。
La conférence a tout de même suscité une attention particulière sur toute une série de problèmes propres à nos nations insulaires.
会议国集中注意我
小岛屿国家所面临的一系列特殊问题。
Cela leur permettrait de se consacrer à l'édification et à la reconstruction afin d'assurer le progrès et la prospérité pour tous.
这将他
可能集中精
进行建设和重建,从而实现所有人的进步和繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。