Ce concert l'a emballé.
这个音乐会使他不已。
Ce concert l'a emballé.
这个音乐会使他不已。
Nous louons toutes les initiatives qui visent à soulager les populations touchées.
我们使救济送至受害者手中所作
各种努力。
Nous apprécions vivement les efforts qui ont été déployés en vue d'assurer le succès du Sommet.
我们高度使首脑会议获得成功而作出
一切努力。
Elle se félicite des efforts déployés pour permettre à l'Organisation d'entreprendre des missions de plus en plus difficiles et complexes.
她使联合国能够承担日益困难和复杂
任务所做
努力。
Je voudrais également faire observer que faire état des réussites enregistrées accroîtra la reconnaissance que les États Membres éprouvent à l'égard du travail accompli par la Direction exécutive.
我也谨指出,记录下这种成就将使会员国更加反恐执行局正在进行
工作。
Presque tous se sont félicités de l'intégration du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités à l'ensemble du programme de travail, et de la priorité qui lui était accordée.
几乎所有代表都着重强调使《巴厘技
支持和能力建设战略计划》贯穿整个工作方案,以及
同优先重视这一《战略计划》。
Elle l'a remercié pour la tâche difficile accomplie et déclaré que les organisations étaient sensibles aux efforts qu'il avait déployés pour que l'enquête puisse se dérouler de façon plus harmonieuse, plus dynamique et plus efficace.
她感谢工作组所做辛勤工作,并表示各组织
使调查过程更顺利、更动态、更有效而作出
努力。
M. Vigny (Suisse) exprime son appréciation à la Fédération de Russie pour la modification de dernière minute qu'elle a apportée au paragraphe 3, car cela a permis à sa délégation de continuer à s'abstenir dans le cadre du vote sur l'ensemble du projet de résolution.
Vigny先生(瑞士)对俄罗斯联邦在最后一分钟修改第3容表示
,使瑞士代表团能够继续对整个决议草案表决时弃权。
Une analyse approfondie des activités des membres du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales s'en est suivie qui a, dans les faits, permis de mieux apprécier et comprendre les activités des commissions en matière d'analyse, d'établissement des normes et de fourniture d'assistance technique.
此,对执行委员会成员
活动进行了深入审查,从而使人们更加
和了解各区域委员会在分析和制定规范方面以及在提供技
援助方面
活动。
Conscients de l'existence de plusieurs contraintes de nature à freiner la coopération régionale (manque d'infrastructures, barrières tarifaires et non tarifaires, manque de volonté politique, mauvaise harmonisation des politiques, organisations pléthoriques et multiples, etc.), les délégués ont reconnu qu'il était de plus en plus important, pour le développement de l'Afrique, de renforcer la coopération régionale et de faciliter l'intégration régionale.
会议在注意到影响非洲区域合作许多制约因素(缺乏基本设施、关税和非关税壁垒、缺乏政治承诺、政策协调较差、组织机构重叠和繁多等等)
同时,会议也认识到非洲发展越来越应该增强区域合作和促进区域融合,并
使非洲统一组织加入非洲联盟
非洲运动。
Un autre intervenant, prenant la parole au nom d'un groupe nombreux de pays, a dit apprécier les mesures prises par le Département pour rendre les sites Web de l'ONU plus faciles à consulter pour les personnes souffrant de handicaps visuels ou auditifs; il a encouragé le Département à continuer à travailler avec le Département des affaires économiques et sociales et les spécialistes pour progresser encore sur ce plan.
代表一个大集团发言另一名发言者表示,该集团
使有视听残障者能使用联合国网站迄今所采取
措施,并鼓励新闻部继续同经济和社会事务部以及这个领域
专家合作,在这方面取得更大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。