Une attention particulière a été accordée à l'expérience des pays qui ont réussi à se doter des ressources humaines locales nécessaires pour soutenir la modernisation de leur base technologique.
会议介绍
功地建立本地人力资源能力的国家的经验,人力资源能力是这些国家力争使其技术基础现代

不可或缺的要素。
Une attention particulière a été accordée à l'expérience des pays qui ont réussi à se doter des ressources humaines locales nécessaires pour soutenir la modernisation de leur base technologique.
会议介绍
功地建立本地人力资源能力的国家的经验,人力资源能力是这些国家力争使其技术基础现代

不可或缺的要素。
7 Les services opérationnels et techniques seront à la fois l'instrument et le fer de lance de la mise en place, de l'entretien et de la modernisation de l'infostructure au sein de l'Office.
7 业务和技术服务处将
为在近东救济工程处采
、维护和使信息技术现代
的重要手段和支柱。
Ces programmes de grande envergure ont permis d'instaurer un environnement propice à l'amélioration des conditions de vie de la population, de mettre en place des infrastructures et des services en faveur du développement, de moderniser la technologie et d'engendrer une nouvelle dynamique économique et sociale dans le pays.
这些大规模
案促

种鼓励改善人民生活的环境,为发展提供
基础设施和服务,使技术实现
现代
,并为我国注入
新的社会经济活力。
Ces programmes englobent diverses activités intersectorielles, comme le renforcement des capacités de fabrication de produits d'exportation viables, le renforcement des capacités des organismes de soutien technique, la modernisation des entreprises par le biais de la technologie, la création d'un environnement propice grâce à la formation et à l'introduction de méthodologies de travail et le renforcement des capacités en matière de commercialisation des produits.
这些
案包括多种多样部门间的活动,例如提高制造可
于出口产品的能力,提高提供技术支持机构的能力,运
技术使企业现代
,通过培训和引进工作
法体系创造适宜的环境,并加强产品商业
的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。