La prolifération des accords multilatéraux en matière d'environnement exacerbe ce déficit de mise en œuvre.
多边环境协定大规模扩大,使执行工作越来越缺乏力度。
La prolifération des accords multilatéraux en matière d'environnement exacerbe ce déficit de mise en œuvre.
多边环境协定大规模扩大,使执行工作越来越缺乏力度。
La notion d'appropriation devra être élargie et étendue à la population.
所有权概念应当扩大使其将人民包括在内。
Une fois les mécanismes devenus opérationnels, ils doivent déployer des efforts d'information permanents.
一旦制运转起来,有必要使它们介入持续扩大
努力。
Elle espérait que ce mécanisme permettrait au Fonds d'élargir le nombre de ses partenaires.
她希望,这一制将使人口基金扩大其合作伙伴范围。
L'élargissement du Conseil devrait permettre une meilleure représentation des pays en développement.
安扩大应当使发展中国家得到更好
代表。
Cette formule devrait lui permettre d'élargir ses compétences tout en disposant d'un mécanisme plus souple.
这种做法能使联检组扩大其能力并拥有更灵活制。
Certains régimes de pension avaient élargi la définition du conjoint aux unions hors mariage.
有些退休金制度将配偶定义扩大,使之包括婚外关系。
Il consiste à prendre en compte ces nouvelles pratiques en étendant l’assiette de la redevance audiovisuelle.
它在于使新实践能够扩大征收视费
基数。
Les possibilités d'emploi qui s'offrent aux femmes leur donnent aussi plus de possibilités dans la vie.
这些新就业
使妇女能够扩大她们可以作重要选择
范围。
Un élargissement du Conseil de sécurité lui permettra d'être plus représentatif et renforcera l'autorité de ses décisions.
对安全事
扩大将使它更有代表性,并将加强它
决定
权威性。
Cela permettra d'exploiter au mieux les ressources de lutte contre les crises dont dispose la communauté internationale.
这将能够使国际社扩大对抗危
集体能力。
Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.
信息技术部门进步和因
网使用
扩大使社
各个方面发生革命性
变化。
Réhabiliter le concept de santé et l'élargir à la notion de qualité de vie était un défi majeur.
实施卫生概念并使之扩大到包括生活质量,这已成为一个主要挑战。
Comment pourrait-on renforcer son programme pour intensifier les effets de ses travaux et augmenter son degré effectif d'engagement ?
如何加强它纲领以加大它
工作
影响力,扩大它使各方得以进行有效接触
作用?
Ces efforts devraient être mieux connus afin de pouvoir être transposés et reproduits dans d'autres pays et régions.
这些努力应当得到更好记录,使扩大其规模并在其他地区和国家推广。
Plusieurs d'entre elles menacent d'élargir les fossés qui nous séparent et d'aggraver les blessures qui nous font mal.
其中多问题可能扩大使我们分离
鸿沟,加深使我们痛苦
伤口。
Les projets générateurs de revenus des centres ont été élargis à 1 130 personnes et ont créé 33 possibilités d'emploi.
社区康复中心创收项目已经扩大,使1 130人受益,创造了33个工作。
Le caractère transnational de la corruption exige un élargissement et un renforcement de la coopération internationale pour la combattre.
这种腐败行为跨国性质使扩大并加强国际合作打击腐败行为显得尤为必要。
La fourniture d'un soutien additionnel qui doit donner aux écoles les moyens de répondre aux besoins spéciaux des enfants démunis.
提供额外支持,旨在使学校能够制订扩大需求规定以满足贫困儿童需求。
Par exemple, la possibilité d'étendre ce principe à la discrimination fondée sur la qualité d'étranger a été examinée plus haut.
比如,上文讨论了是否可以把这一原则加以扩大使之包括基于外国人身份歧视
可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。