Votre attitude vous expose à la critique.
你度
有
能受到批评。
Votre attitude vous expose à la critique.
你度
有
能受到批评。
Nous espérons vivement que les récents pourparlers de Charm al-Cheikh permettront de relancer ce processus.
我们衷心希望,最近沙姆沙伊赫会谈将之
能重新启动该进程。
Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.
我们必须避免能
局势升级
步骤。
Ces travaux n'ont pas pour but de rendre la guerre impossible.
这一进程目
并非
战争不
能。
Du fait que cette aide diminue, les personnes âgées sont davantage exposées à la privation.
外部援助减少,老人更
能无依无靠。
Je ne dis pas que c'est la réalité.
他们认为,这能
他们被忽略。
Mais tout cela ne saurait masquer la vérité.
但是,这不能
真理失去光芒。
Autrement dit, le remède pourrait être pire que le mal.
换言之,提议治疗
能
条件恶化。
Attention si des enfants sont à vos côtés, certaines images peuvent choquer.
如果您孩子正在身边,请注意,某些画面
能
其受到惊吓。
Bien sûr, il y aura des événements qui risqueront de le faire dérailler.
当然,将会发生能
我们偏离航向
件。
La fiscalité peut perpétuer les inégalités entre les sexes.
税制能
两性不平等情况长期延续下去。
Une telle démarche permet, par ailleurs, un partage clair des responsabilités.
另外,这种办法人们有
能明确划分责任。
Elles pourraient également redéfinir le caractère intergouvernemental de l'Organisation.
它们还能
联合国
政府间特性有所改变。
L'évolution actuelle de la situation risque d'anéantir tout espoir d'atteindre cet objectif.
目前有
能
任何实现上述目标
希望破灭。
Ces événements tragiques menacent de faire dérailler les progrès accomplis dans le processus de paix.
那里悲惨
件有
能
和平进程中
进展脱轨。
C'est un processus qui nous permettra de revitaliser l'Assemblée générale.
这一进程将振兴大会成为
能。
Un échec à cet égard pourrait effectivement mettre en péril l'ensemble des efforts de paix.
如果做不到这一点,确实能
整个和平努力陷入危险。
Les mesures antiterroristes suscitent souvent des inquiétudes quant à une possible discrimination.
反恐怖主义措施经常人们关注
能发生
歧视问题。
La gradation risque d'annuler les bénéfices qu'ils ont réalisés à ce jour.
跳出上述名单很能
这些国家丧失迄今所取得
进展。
Les accords d'intégration régionale peuvent faire disparaître des pans entiers de l'économie.
各种区域一体化协议能
整个部门从经济体中消失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。